Словосполучення (звороти), що містять слово «d’elle» у категорії «locuzione»
croquer la vie à pleines dents
брати від життя все
croquer la vie à pleines dents
жити на повну
dans la force de l’âge
у розквіті віку
dans la force de l’âge
у розповні літ
dans la force de l’âge
у розцвіті років
dans la force de l’âge
у силі віку
dans la tête
наду́маний
dans la tête
уя́вний
de compagnon à compagnon il n’y a que la main
крук крукові ока не видере
de compagnon à compagnon il n’y a que la main
крук крукові очей не видзьобає
de compagnon à compagnon il n’y a que la main
пан у пана шкуру не здере
de compagnon à compagnon il n’y a que la main
свій свояка вгадає здалека
de la bouillie pour les chats
паскудно зроблена робота
de la cave au grenier
від верху до низу
de la main à la bouche se perd souvent la soupe
коло рота текло, а в рот не попало
de la main à la bouche se perd souvent la soupe
по бороді текло, а в роті не було
de la main à la bouche se perd souvent la soupe
по губах текло, а в роті сухо було
de la main à la main
без дотримання законної процедури  (про оплату, розрахунок тощо)
de la main à la main
без посередників  (прямо)
de la main à la main
в конверті  (про заробітну платню)
de la première main
з першоджерела
de la première main
оригіна́льний
de la tête aux pieds
з голови до ніг
de la tête aux pieds
з ніг до голови
de la tête aux pieds
цілком і повністю
de marchand à marchand il n’y a que la main
крук крукові ока не видере
de marchand à marchand il n’y a que la main
крук крукові очей не видзьобає
de marchand à marchand il n’y a que la main
пан у пана шкуру не здере
de marchand à marchand il n’y a que la main
свій свояка вгадає здалека
déjeuner à la fourchette
цупко обідати  (м'ясом та іншими важкими стравами)
demander la main
просити руки  (в кого)
demander la main
сва́татися  (до кого)
demander la main d’une jeune fille
просити (прохати) руки дівчини
demander la tête
вимагати розправи  (над ким)
demander la tête
вимагати стратити  (кого)
demander une (la) rançon de roi (d’un roi)
правити надто велику ціну
déménager à la cloche de bois
покинути зйомне житло, не заплативши власникові
déménager à la cloche de bois
потайки покинути оселю
déployer l’étendard de la guerre/révolte
іти/піти війною  (на кого, що)
déployer l’étendard de la guerre/révolte
розв’язати війну
depuis les pieds jusqu’à la tête
з голови до ніг
depuis les pieds jusqu’à la tête
з ніг до голови
depuis les pieds jusqu’à la tête
цілком і повністю
dernier cri (de la mode)
останній крик моди
des pieds à la tête
з голови до ніг
des pieds à la tête
з ніг до голови
des pieds à la tête
цілком і повністю
descendre dans la tombe
зійти в могилу (в землю)
descendre dans la tombe
зійти зі світу
descendre dans la tombe
поме́рти