| do (make, put in) the hard yards | 
            
            
            
            
             | з усієї сили намагатися | 
    
    
        | do (make, put in) the hard yards | 
            
            
            
            
             | з-під (із) шкури пнутися (п’ястися) | 
    
    
        | do (make, put in) the hard yards | 
            
            
            
            
             | рватися (лізти, вилазити) зі шкури | 
    
    
        | do (make, put in) the hard yards | 
            
            
            
            
             | старатися так, що аж очі рогом лізуть | 
    
    
        | get/put one’s head down | 
            
            
            
            
             | концентруватися на завданні | 
    
    
        | get/put one’s head down | 
            
            
            
            
             | спа́ти 
 | 
    
    
        | get/put sb/sth out of one’s mind | 
            
            
            
            
             | викинути когось/щось з голови | 
    
    
        | get/set/put one’s house in order | 
            
            
            
            
             | налагоджувати справи | 
    
    
        | have/put your head on the block [for sb] | 
            
            
            
            
             | ризикувати життям
                    
                    
                
                 (заради кого) | 
    
    
        | not know where to put oneself | 
            
            
            
            
             | не знати, куди (де) себе подіти
                    
                    
                
                
                 (від сорому, збентеження тощо) | 
    
    
        | not know where to put oneself | 
            
            
            
            
             | не знати, на яку ступити | 
    
    
        | not know where to put oneself | 
            
            
            
            
             | почуватися дуже незручно | 
    
    
        | put a damper on | 
            
            
            
            
             | перешкоджа́ти 
 | 
    
    
        | put a damper on | 
            
            
            
            
             | пригні́чувати 
 | 
    
    
        | put a spoke in sb’s wheel | 
            
            
            
            
             | вставляти (встромляти) палиці в колеса
                    
                    
                        (комусь) | 
    
    
        | put a stop/an end to sth | 
            
            
            
            
             | класти кінець/край чомусь | 
    
    
        | put all your eggs in one basket | 
            
            
            
            
             | ставити все на карту | 
    
    
        | put an end to it all | 
            
            
            
            
             | закінчувати життя самогубством | 
    
    
        | put in a good word for | 
            
            
            
            
             | закинути [добре] слівце за (про)
                    
                    
                        (кого) | 
    
    
        | put in a good word for | 
            
            
            
            
             | озватися [словом] за
                    
                    
                        (кого) | 
    
    
        | put in a good word for | 
            
            
            
            
             | попрохати (попросити) за (про)
                    
                    
                        (кого) | 
    
    
        | put in a good word for | 
            
            
            
            
             | сказати (замовити) [добре] слово за (про)
                    
                    
                        (кого) | 
    
    
        | put in a word for | 
            
            
            
            
             | закинути [добре] слівце за (про)
                    
                    
                        (кого) | 
    
    
        | put in a word for | 
            
            
            
            
             | озватися [словом] за
                    
                    
                        (кого) | 
    
    
        | put in a word for | 
            
            
            
            
             | попрохати (попросити) за (про)
                    
                    
                        (кого) | 
    
    
        | put in a word for | 
            
            
            
            
             | сказати (замовити) [добре] слово за (про)
                    
                    
                        (кого) | 
    
    
        | put one’s feelings into words | 
            
            
            
            
             | виражати почуття словами | 
    
    
        | put one’s foot in it | 
            
            
            
            
             | казати дурниці | 
    
    
        | put (one’s) money on | 
            
            
            
            
             | битися об заклад | 
    
    
        | put one’s money where one’s mouth is | 
            
            
            
            
             | слова не розходяться (не розминаються) з ділом
                    
                    
                        (чиї) | 
    
    
        | put one’s money where one’s mouth is | 
            
            
            
            
             | що скаже, те й зробить
                    
                    
                        (хто) | 
    
    
        | put one’s pants on one leg at a time | 
            
            
            
            
             | бути таким, як всі | 
    
    
        | put one’s shoulder to the wheel | 
            
            
            
            
             | братися до роботи | 
    
    
        | put oneself in another’s place | 
            
            
            
            
             | ставити себе на чиєсь місце | 
    
    
        | put sb in his/her place | 
            
            
            
            
             | ставити на місце
                    
                    
                
                 (кого) | 
    
    
        | put sb on the spot | 
            
            
            
            
             | ставити у скрутне становище
                    
                    
                
                 (кого)
                 (задаючи складні питання) | 
    
    
        | put sb’s eyes out | 
            
            
            
            
             | виймати очі
                    
                    
                        (кому) | 
    
    
        | put sb’s eyes out | 
            
            
            
            
             | ослі́плювати
                    
                    
                        (кого; жорстоким способом) 
 | 
    
    
        | put sb’s nose out of joint | 
            
            
            
            
             | зачепити чиюсь гідність | 
    
    
        | put sth down to experience | 
            
            
            
            
             | уважати щось за цінний досвід
                    
                    
                
                
                 (уживається, коли певну невдачу розглядають як те, із чого можна чомусь навчитися) | 
    
    
        | put sth into words | 
            
            
            
            
             | виражати словами | 
    
    
        | put the acid on | 
            
            
            
            
             | намагатися отримати позику
                    
                    
                        (у кого) | 
    
    
        | put the acid on | 
            
            
            
            
             | просити про послугу
                    
                    
                        (у кого) | 
    
    
        | put the cart before the horse | 
            
            
            
            
             | робити задом наперед | 
    
    
        | put the cart before the horse | 
            
            
            
            
             | ставити віз поперед коня
                    
                    
                
                
                 (прямий переклад) | 
    
    
        | put the flags (or flag) out | 
            
            
            
            
             | святкува́ти 
 | 
    
    
        | put (throw) a spanner in the works | 
            
            
            
            
             | ложку з рота вибивати
                    
                    
                        (кому) | 
    
    
        | put (throw) a spanner in the works | 
            
            
            
            
             | ставати на заваді (на перешкоді)
                    
                    
                        (кому) | 
    
    
        | put (throw) a spanner in the works | 
            
            
            
            
             | устромляти (кидати) палиці (паліччя) в колеса
                    
                    
                        (кому) | 
    
    
        | put (throw) a spanner in the works | 
            
            
            
            
             | чинити (ставити) перепони
                    
                    
                        (кому) |