про річ, яку розуміє певна група людей
|
|
it’s a <…> thing
([розм.])
|
роби, як хочеш (як знаєш)
|
|
have it your [own] way
([розм.])
|
робити ретельно (старанно, як треба тощо)
|
|
make a clean job of
([розм.]; sth)
|
робити так, як сказали
|
|
do as one is told
([розм.])
|
робити так, як сказано
|
|
get with the program
([Пн. США]; [розм.])
|
робити так, як сказано
|
|
get with the programme
([Пн. США]; [розм.])
|
розвіятися, як дим
|
|
go etc in/into smoke
([розм.])
|
розуміти, як щось працює чи як чимось користуватися
|
|
get the hang of
([розм.])
|
сидіти як сорока в сливах
|
|
have/get egg on one’s face
([розм.])
|
сипати грішми [як половою] (сипати гроші, як полову)
|
|
make it rain
([амер.]; [розм.])
|
справа, яку схвалено
|
|
go
([Пн. США]; [розм.])
|
ставати злим як муха в Спасівку
|
|
do one’s nut
([брит.]; [розм.])
|
Та це просто найгрубіші слова, які я тільки чула!
|
|
Well, if that isn’t the rudest thing I’ve ever heard!
|
такий, до якого складно наблизитися
|
|
un-get-at-able
([розм.])
|
такий, через якого мурахи бігають по тілу
|
|
creepy
([розм.])
|
такий, що вказує на розмову, яка відбувається між працівниками у офісі біля кулера
|
|
water-cooler
([розм.])
|
такий, що позначає людину, яка, будучи хакером, має злочинні наміри
|
|
black-hat
([розм.])
|
такий, що позначає підхід чи відношення, яким характерна наполегливість, рішучість чи агресивність
|
|
get-tough
([розм.])
|
такий, що розважається, якого не контролюють тощо
|
|
on the loose
([розм.])
|
такий, що стосується телевізійної програми тощо, яка дуже цікава і яку працівники офісу обговорюватимуть на роботі
|
|
water-cooler
([розм.])
|
такий, якого складно отримати тощо
|
|
un-get-at-able
([розм.])
|
такий, якого слід побачити
|
|
must-see
([розм.])
|
такий, якого слід прочитати
|
|
must-read
([розм.])
|
такий, якому дають догану
|
|
on the carpet
([розм.])
|
такий, якому не вистачає
|
|
hard up
([розм.])
|
такий, якому не вистачає грошей
|
|
hard up
([розм.])
|
тварина, яку обрали, щоб убити
|
|
killer
([новозел.]; [розм.])
|
Тобто, як ти не можеш відкрити двері?
|
|
What do you mean you can’t open the door?
|
точно як
|
|
for all the world as if/as though/like
([розм.])
|
труднощі, з якими стикається одружений чоловік через стосунки на стороні
|
|
woman trouble
([розм.])
|
тямити як Гершко на перці
|
|
not know one’s arse from one’s elbow
([зневажл.]; [розм.]; [брит.])
|
тямити як Гершко на перці
|
|
not know one’s ass from one’s elbow
([зневажл.]; [розм.]; [брит.])
|
тямити як свиня в дощ
|
|
not know one’s arse from one’s elbow
([зневажл.]; [розм.]; [брит.])
|
тямити як свиня в дощ
|
|
not know one’s ass from one’s elbow
([зневажл.]; [розм.]; [брит.])
|
тямити як свиня на апельсинах
|
|
not know one’s arse from one’s elbow
([зневажл.]; [розм.]; [брит.])
|
тямити як свиня на апельсинах
|
|
not know one’s ass from one’s elbow
([зневажл.]; [розм.]; [брит.])
|
тямити як Хома на вовні
|
|
not know one’s arse from one’s elbow
([зневажл.]; [розм.]; [брит.])
|
тямити як Хома на вовні
|
|
not know one’s ass from one’s elbow
([зневажл.]; [розм.]; [брит.])
|
убога неправдива історія, яку розповідають, щоб вибачитися чи пояснити щось
|
|
cock-and-bull story
([розм.])
|
успішне відбиття м’яча, до якого складно було дотягнутися
|
|
get
([розм.])
|
фільм чи програма з погляду того, як їх сприймає публіка
|
|
watch
([розм.])
|
футболіст, який вважається працьовитим та компетентним, але не є зіркою
|
|
water carrier
([розм.])
|
хтось і близько не настільки хороший, як хтось інший
|
|
have [got] nothing on
([розм.])
(sb)
|
Це найдивніша річ, яку ти будь-коли робив!
|
|
It’s the damnedest thing you’ve ever done!
|
це найкраща пропозиція, на яку я (ти тощо) здатен
|
|
can’t say fairer than that
([розм.]; [брит.])
|
Цей пристрій ‒ це невідомо що. Як в біса він працює?
|
|
This device is a mysterious black box. How the hell it works?
|
як (мов, немов, наче, неначе) з ланцюга (з ретязя) зірватися
|
|
fly off the handle
([розм.])
|
як не одне, то друге
(уживається, щоб пожалітися на невдачі, що трапляються одна за одною)
|
|
one [damned/damn] thing after another
([розм.])
|
як справи?
|
|
what’s up?
([розм.])
|
яка різниця?
|
|
what the hey?
([Пн. США]; [розм.])
|