багато часу минуло
|
|
è buon tempo
([арх.])
|
бережи час, час за гроші не купиш
|
|
il perder tempo a chi più sa più spiace
([арх.], [тоск.])
|
в кінці визначеного періоду часу
|
|
al capo del tempo
([арх.])
|
вдосталь часу
|
|
avanza tempo
([арх.])
|
взяв на час, та і в добрий час
|
|
chi deve dare sa comandare
([арх.], [тоск.])
|
встановлювати час
|
|
dare il tempo
([арх.])
|
давати більше часу
|
|
far tempo
([арх.]; a qd)
|
до цього часу
|
|
anche
([арх.] або [літ.])
|
довгий час
|
|
ad un gran tempo
([арх.])
|
довгий час
|
|
buon (gran) tempo
([арх.])
|
з часом буде видно
|
|
il tempo dà consiglio
([арх.], [тоск.])
|
з часом минає слава людини
|
|
il gran tempo a’ gran nomi è gran veleno
([арх.], [тоск.])
|
з часом побачимо
|
|
il tempo dà consiglio
([арх.], [тоск.])
|
з часом усе минає
|
|
il tempo consuma ogni cosa
([арх.], [тоск.])
|
за короткий час довести до кінця справу багатьох років
|
|
compire molti tempi in breve spazio
([арх.])
|
згаяного часу і конем не доженеш
|
|
il perder tempo a chi più sa più spiace
([арх.], [тоск.])
|
інші часи ‒ інші турботи
|
|
altri tempi, altre cure
([арх.], [тоск.])
|
короткий проміжок часу
|
|
breve (m)
(pl. brevi)
([арх.])
|
надутий живіт під час блювання
|
|
arco di stomaco
([арх.])
|
найближчим часом
|
|
di prossimo tempo
([арх.])
|
одне народжується з іншого, а час ними керує
|
|
di cosa nasce cosa, e il tempo la governa
([арх.], [тоск.])
|
певний (якийсь, деякий) час
|
|
certo tempo
([арх.])
|
переводити час на годиннику вперед
|
|
dare il tempo all’oriuolo
([арх.])
|
під час їжі
|
|
a tutto pasto
([арх.])
|
під час обіду
|
|
a tutto pasto
([арх.])
|
потрібно іти в ногу з часом
|
|
bisogna darsi ai tempi
([арх.], [тоск.])
|
правильно витрачений час ‒ як золото
|
|
il tempo bene speso è un gran guadagno
([арх.], [тоск.])
|
протягом довгого часу
|
|
ad un gran tempo
([арх.])
|
протягом довгого часу
|
|
buon (gran) tempo
([арх.])
|
протягом довгого часу
|
|
da gran tempo [in qua]
([арх.])
|
розподіляти час
|
|
compartire il tempo
([арх.])
|
у визначений час
|
|
al [suo] tempo
([арх.])
|
у вільний час
|
|
a tempo avanzato
([арх.])
|
у належний час
|
|
al [suo] tempo
([арх.])
|
у той час
|
|
fra questi tempi
([арх.])
|
(у)весь час
|
|
a tutte l’ore
([арх.])
|
(у)весь час
|
|
a tutte ore
([арх.], [рідк.])
|
(у)весь час
|
|
a tutto pasto
([арх.])
|
хто має час, той має життя
|
|
chi ha tempo ha vita
([арх.], [тоск.])
|
хто шукає, той знаходить, але часом не те, що хотів
|
|
chi cerca trova, e talor quel che non vorrebbe
([арх.], [тоск.])
|
час ‒ найкращий порадник
|
|
il tempo dà consiglio
([арх.], [тоск.])
|
час всі рани гоїть
|
|
il tempo doma ogni cosa
([арх.], [тоск.])
|
час не стоїть, а роботи світ
|
|
il perder tempo a chi più sa più spiace
([арх.], [тоск.])
|
час недовгий
|
|
essere la candela al verde
([арх.])
|
час покаже
|
|
il tempo dà consiglio
([арх.], [тоск.])
|
час тратить, час платить і людей багатить
|
|
il tempo bene speso è un gran guadagno
([арх.], [тоск.])
|
часом голка дає більше користі, ніж меч
|
|
giova l’ago dove non è buona la spada
([арх.])
|
чекай, аж час прийде
|
|
chi in tempo tiene, con tempo s’attiene
([арх.], [тоск.])
|
чимало часу
|
|
ad un gran tempo
([арх.])
|
чимало часу
|
|
buon (gran) tempo
([арх.])
|