Словосполучення (звороти), що містять слово «на» у категорії «proverbi»
дайте людині рибу ‒ і нагодуєте її на цілий день; навчіть людину рибалити ‒ і нагодуєте її на все життя
give a man a fish, and you feed him for a day; teach a man to fish, and you feed him for a lifetime
каструля, на яку дивишся, ніколи не закипить
a watched pot never boils
на безлюдді й дяк чоловік
all’s fish that comes to the net
на безлюдді й дяк чоловік
any port in a storm
на безлюдді й дяк чоловік
beggars can’t be choosers
на безлюдді й дяк чоловік
in the land of the blind, the one-eyed man is king
на безлюдді й Хома чоловік (пан)
all’s fish that comes to the net
на безлюдді й Хома чоловік (пан)
any port in a storm
на безлюдді й Хома чоловік (пан)
beggars can’t be choosers
на безлюдді й Хома чоловік (пан)
in the land of the blind, the one-eyed man is king
на безриб’ї (на безвідді) і рак риба
all’s fish that comes to the net
на безриб’ї (на безвідді) і рак риба
any port in a storm
на безриб’ї (на безвідді) і рак риба
beggars can’t be choosers
на Бога надійся, а сам до роботи берися
God helps them that help themselves
на Бога надія та й на кума Матвія
God helps them that help themselves
на Бога складайся (здавайся), а праці (а сам роботи) не цурайся
God helps them that help themselves
на Бога складайся (покладайся, здавайся), а розуму тримайся
God helps them that help themselves
на кінський великдень
when hell freezes over
на кінський великдень
when pigs fly
на колір і смак товариш не всяк
different strokes for different folks
на колір і смак товариш не всяк
there’s no accounting for tastes/taste
на Миколи та й ніколи
when hell freezes over
на Миколи та й ніколи
when pigs fly
на однім вогні спрягти дві яєчні
kill two birds with one stone
на тім світі спочину
there’s no rest for the wicked
на Юрія, як рак свисне
when hell freezes over
на Юрія, як рак свисне
when pigs fly
не відкладай на завтра того, що можна зробити сьогодні
never put off until tomorrow what you can do today
не можна відповідати злом на зло
two wrongs don’t make a right
не став усе на одну карту
don’t put all your eggs in one basket
побий на бісові ліс, то все з біса буде біс
a leopard can’t (doesn’t) change its (his) spots
усе добре, що на добре виходить
all’s well that ends well
як виросте трава на помості
when hell freezes over
як виросте трава на помості
when pigs fly
як на долоні волосся проросте (виросте)
when hell freezes over
як на долоні волосся проросте (виросте)
when pigs fly
як на камені пісок зійде (кукіль уродиться)
when hell freezes over
як на камені пісок зійде (кукіль уродиться)
when pigs fly
як на камені пшениця вродить
when hell freezes over
як на камені пшениця вродить
when pigs fly
як рак на дуба вилізе та й свисне
when hell freezes over
як рак на дуба вилізе та й свисне
when pigs fly
як свиня на небо гляне
when hell freezes over
як свиня на небо гляне
when pigs fly