Словосполучення (звороти), що містять слово «з» у категорії «informale»
А потім я попросила її перестати удавати з себе дружелюбну!
And then I asked her to stop making nice with me!
алкоголь, що п’ється з похмілля
the hair of the dog (that bit you)  ([розм.])
Беззмістовні суперечки ‒ одна з тих речей, які я просто ненавиджу.
Pointless arguments are one of my pet hates.
бідні білі люди з півдня Америки
white trash  ([зневажл.]; [розм.]; [Пн. США])
білошкірий чоловік із південних штатів Америки, що характеризується вірністю своїм друзям та нетолерантним ставленням до чужих ідей, що не збігаються з його власними
good ol’ boy  ([розм.])
білошкірий чоловік із південних штатів Америки, що характеризується вірністю своїм друзям та нетолерантним ставленням до чужих ідей, що не збігаються з його власними
good old boy  ([розм.])
білошкірий чоловік із південних штатів Америки, що характеризується вірністю своїм друзям та нетолерантним ставленням до чужих ідей, що не збігаються з його власними
good ole boy  ([розм.])
брати в чомусь участь або отримувати вигоду з чогось, що було розпочате іншою людиною
get/be/muscle in on the act  ([розм.])
братися з ентузіазмом та рішучістю
get stuck in/into  ([брит.]; [розм.]; sth)
братися за роботу з ентузіазмом
hit the ground running  ([розм.])
брутально битися або лаятися з кимось
scratch sb’s eyes out  ([розм.])
бути добре знайомим з чимось
been there, done that [got the t-shirt]  ([розм.])
бути з багатої сім’ї
be born with a silver spoon in one’s mouth
бути збитим з пантелику
not know whether one is Arthur or Martha  ([австрал.], [новозел.]; [розм.])
бути звільненим з роботи
get (be given) the gate  ([Пн. США]; [розм.])
бути злим чи роздратованим через те, що з людиною погано повелися у минулому
have a chip on one’s shoulder  ([розм.])
бути змушеним звільнитися з роботи, організації тощо
be out on one’s ear  ([розм.])
бути знайомим з процесом, процедурою тощо
know the drill  ([розм.])
бути таким, з ким погано поводяться
have got it bad/badly  ([розм.])
бути таким, з ким чинять несправедливо
get the rough end of the pineapple  ([австрал.]; [розм.])
Вибач, я не можу сьогодні з тобою зустрітися. Мені трохи нездоровиться.
I am sorry I can’t meet you today. I feel a bit all-overish.
вибивати землю з-під чиїхсь ніг
take the wind out of sb’s sails  ([розм.])
виводити з себе
get on sb’s wick  ([брит.]; [розм.])
виводити з себе
get sb’s goat  ([розм.])
вийди з ванної!
get out of the bathroom!
викинь з голови
get over it  ([розм.])
виходити з рівноваги
lose one’s cool  ([розм.])
виходити з себе
get off one’s bike  ([новозел.]; [австрал.]; [розм.])
виходити з себе
go off the deep end  ([розм.])
виходити з себе
lose one’s cool  ([розм.])
виходити сухим з води
get away with blue murder  ([розм.])
Він з тих чоловіків, що жодної спідниці не пропускають.
He is one of those men who put the make on every skirt.
Вона зводить мене з розуму.
She’s driving me potty.
Вона зустрічається з чоловіком, який їй у батьки годиться!
She dated a man old enough to be her father!
Вони з ним не знайомі, але дуже допомагають йому.
They don’t know him from Adam, but they help him a lot.
вставати з ліжкка
show a leg  ([брит.]; [розм.]; [заст.])
грати(ся) з вогнем
be riding/heading for a fall  ([розм.])
груба незграбна людина з поганими манерами
bear  ([розм.]; [заст.])
дати затірки (перцю з маком)
make the fur fly  ([розм.])
дивитися з сексуальним інтересом
eye up  ([розм.])
добре ладнати з (ким)
be well in with  ([розм.])
Добре тобі! Тобі не треба з нею розмовляти!
It’s all right for you! You don’t have to talk to her!
жорстко поводитися з кимось
put the boot in/into sb  ([брит.]; [розм.])
з біса розумний
know how many beans make five  ([брит.]; [розм.])
з блискавичною швидкістю (з швидкістю блискавки)
in two shakes [of a lamb’s tail]  ([розм.])
з гармати в горобців стріляти
use ( take) a sledgehammer to crack a nut  ([розм.])
з глузду з’їхати (скрутитися, зсунутися)
lose one’s marbles  ([розм.])
займатися сексом з багатьма людьми
get around  ([розм.])
звільнення з керівної посади
defenestration  ([розм.])
згинути з очей
get out of sb’s face  ([Пн. США]; [розм.])