Словосполучення (звороти), що містять слово «вона» у категорії «tematica generale»
Біля серця вона носила амулет своєї бабусі.
Elle portait l’amulette de sa grand-mère près de son cœur.
в неї хронічні мігрені
elle souffre de la tête de façon habituelle
важливо, що запросила вона мене без дружини
il est remarquable qu’elle m’ait invité sans ma compagne
відверто, вона мала рацію, моя мати
et sincèrement, elle a raison, ma maman
Він кориться її наказам, у нас не вийде з ним працювати.
Il est soumis à ses ordres, on ne pourra pas travailler avec lui.
він непохитно чекав на неї
il l’attendait résolument
Він подарував їй шикарне кольє на день народження.
Il lui a offert un collier chic pour sa fête.
Він помітив її зделеку, та сором за своє скромне вбрання так і не дозволив йому до неї заговорити.
Il a aperçu sa silhouette au loin, il avait honte de sa tenue modeste et n’a jamais pu lui parler.
Він точно набагато старший, ти справді думаєш, що вона любить його?
Il est nettement beaucoup plus âgé, tu penses vraiment qu’elle l’aime ?
Він успадкував упертість та марнослав’я від неї.
Il a hérité de son entêtement et de sa fierté.
вона була йому далекою, наче чужинка
il la sentait loin de lui, comme étrangère
вона була категоричною
elle s’est montrée formelle
вона в мене нічого не схотіла брати
elle ne voulait rien tenir de ma main
вона вбирається в сіре, наче літня жінка
elle s’habille de gris, comme une vieille dame
Вона відкрито говорить про все, цим вона мені й подобається.
Elle parle ouvertement de tout, c’est pour ça qu’elle me plaît.
вона відповідала машинально, спокійно, не думаючи
elle répondait automatiquement, sans émotion ni réflexion
вона воскрешала свого померлого батька у пам’яті
elle revoit son père décédé par l’imagination
вона живе сама розпутно
elle vit toute seule librement
вона запропонувала трохи попрацювати
elle proposa de travailler un peu
вона їде об одинадцятій
elle part à onze heures
вона на власний розсуд переінакшує поезію символістів
elle traduit librement la poésie des symbolistes
Вона накинула на себе плащ й пішла.
Elle prit son manteau et partit.
вона нам написала листа
elle nous a écrit une lettre
вона не залишилася глухою до його залицянь
elle n’était pas insensible à ses avances
вона не наважилася йому заперечувати
elle n’osa le contredire
Вона не пішла на роботу, бо її син застудився.
Elle n’est pas allée au travail car son fils avait pris froid.
вона не сербка, вона народилась в Румунії
elle n’est pas serbe, elle est née en Roumanie
Вона ніколи не буде такою граційною, як я.
Elle sera jamais aussi délicate que moi.
вона подобається всім
elle plaît à tout le monde
вона посміхалася, згадуючи його відповідь
elle souriait en se rappelant sa réponse
вона пригостить тебе неймовірним шоколадним пирогом власного приготування
elle te fera goûter son fameux gâteau au chocolat
вона прийде зі своїм обранцем
elle viendra avec son chéri
Вона прийшла у немислимому вбранні: лижних черевиках,сукні та вузьких штанях.
Elle s’est présentée en tenue improbable : bottes de ski, robe et pantalon moulant.
вона продає м’ясо
elle vend de la viande
вона супроводжуватиме його в подорожі
elle sera sa compagne de voyage
Вона так скоро розмовляє, інколи я не розумію її.
Elle parle avec rapidité, parfois je comprends à peine ce qu’elle me dit.
вона туманно розповідає про своє життя
elle parle vaguement de sa vie
Вони навіть додали невеликий позитивний відгук про мою книгу.
Il a même inclus un petit éloge de mon livre.
вони не мають сидіти разом, вони говорять увесь час між собою
elles ne doivent pas être assises ensemble, elles bavardent en permanance
вони постійно хворіють
elles sont constamment malades
врешті, у 65 років, вона геть стратила розум
finalement, à 65 ans, elle a perdu complètement la raison
Вчора ввечері вона запросила мене до ресторану.
Hier soir elle m’a invité au restaurant
Елен сторопіла, коли повідомили про весілля чоловіка, якого вона кохала.
Hélène est restée stupide à l’annonce du mariage de l’homme qu’elle aimait.
Зроби це нарешті, не так вже воно й складно!
Fais-le finalement, ce n’est pas si sorcier que ça !
і в неї вісім дітей?
et elle a huit enfants ?
Її маму дуже легко розлютити, вона нервується через дрібниці.
Il est très facile de mettre sa mère en rage, elle s’énerve pour des riens.
ЇЇ принципи та віра непохитні.
Il est irréprochable dans ses mœurs et dans sa foi.
їй значно краще після звільнення, ми виходимо у люди принаймні тричі на тиждень
elle se sent décidément mieux lorsqu’elle a fini de travailler, on sort au moins trois fois par semaine
каже, що витратила три роки аби зрозуміти, ким насправді є її чоловік, це ж вона перебільшує!
elle prétend avoir mis trois ans à comprendre son mari, elle exagère!
очевидно, що ти не любиш її по-справжньому
il est visible que tu ne l’aime pas vraiment