| без діла |
|
at loose ends ([Пн. США]) |
| диму без вогню не буває |
|
where there’s smoke there’s fire ([Пн. США]) |
| тинятися без діла |
|
lallygag (lallygagged | lallygagged) ([Пн. США]; [розм.]) |
| тинятися без діла |
|
lollygag (lollygagged | lollygagged) ([Пн. США]; [розм.]) |