Grammatica
Consulenza linguistica
Ucraino
Inglese
Francese
Dizionari
Coniugazione e flessione
Crea parole da lettere
Parole che finiscono con…
Soluzioni cruciverba
Numeri in lettere
Somme di denaro in parole
Generatore di citazioni
Trova una traduzione
Parola/frase da tradurre
--------
Ucraino
Inglese
Francese
Italiano
Latino
Lingua di partenza
--------
Ucraino
Inglese
Francese
Italiano
Latino
Lingua di arrivo
Ricerca la traduzione parola per parola:
à
raison
.
à raison
Nascondi gli esempi
loc. adv.
(
[заст.]
)
справедли́во
са́ме
avoir raison
Nascondi gli esempi
phr.
бути правим
;
мати рацію
;
пра́вда (
ж.
)
(
чия
)
Vous avez raison, je l’avoue.
-
Ваша правда, визнаю.
Il a bien raison de ne plus jouer au poker.
-
Він правильно робить, що більше не грає в покер.
avoir raison de...
Frasi che contengono "à raison"
Numero di frasi:
Visualizza tutte le frasi
gener.
Numero di frasi:
34
Visualizza le frasi
A tout prendre, je crois qu’il a raison.
Зрештою, я думаю, він має рацію.
avoir raison de...
опано́вувати
(кого, що)
avoir raison de...
охо́плювати
(кого, що)
avoir raison de...
заволодіва́ти
(ким, чим)
avoir raison de...
оволодіва́ти
(ким, чим)
avoir raison de...
переси́лювати
(кого, що)
avoir raison de...
поду́жувати
(кого, що)
avoir raison de...
змага́ти
(кого, що)
avoir raison de...
побо́рювати
(кого, що)
avoir raison de...
дола́ти
(кого, що)
avoir raison de...
перемага́ти
(кого, що)
avoir raison de...
перебо́рювати
(кого, що)
elle a eu raison de toutes les difficultés
вона подолала всі труднощі
en raison de
уна́слідок
(чого)
en raison de
че́рез
(що)
en raison de
вна́слідок
(чого)
en raison de
пропорці́йно
(до чого)
est-ce que tu as vraiment eu de raisons valables de ne pas venir hier ?
чи мав ти справді поважні причини, щоб не з’явитися вчора?
et sincèrement, elle a raison, ma maman
відверто, вона мала рацію, моя мати
être de raison
абстрактне поняття
finalement, à 65 ans, elle a perdu complètement la raison
врешті, у 65 років, вона геть стратила розум
Il a bien raison de ne plus jouer au poker.
Він правильно робить, що більше не грає в покер.
la firme a été balkanisée en raison de la faillite
компанію розділили з причини банкрутства
la production croît en raison de la demande
виробництво зростає пропорційно до попиту
la raison est le frein de la création
здоровий глузд ‒ перешкода творчості
la raison fait l’être de l’homme
розум становить основу людського єства
La raison secrète de sa fidélité est l’amour.
Прихована причина її вірності ‒ любов.
la terreur eut raison d’elle
нею оволодів жах
mais il t’aime à perdre la raison
та він закоханий в тебе до нестями
Nous avons des raisons sérieuses de croire que la jeune fille a été kidnappée.
Ми маємо серйозні підстави вважати, що дівчину викрали.
rentre chez toi, tu as bu plus que de raison
вертайся додому, ти забагато випив
Son comportement a forcément une raison.
Його поведінку точно можна якось пояснити.
Tu as partiellement raison, mais écoute-moi s’il te plaît.
Ти почасти маєш рацію, та послухай-но мене.
Vous avez raison, je l’avoue.
Ваша правда, визнаю.
letter.
,
loc.
Numero di frasi:
4
Visualizza le frasi
comme de raison
тверезо міркуючи
comme de raison
як слід
comme de raison
як то має бути
comme de raison
як і треба було сподіватись
iron.
,
loc.
Numero di frasi:
1
Visualizza le frasi
le talent de mettre l’humeur à la place de la raison
хист віджартуватися від серйозних думок
loc.
Numero di frasi:
56
Visualizza le frasi
à plus forte raison
до того ж
à plus forte raison
із більшою підставою
à plus forte raison
тим паче
à tort ou à raison
справедливо чи ні
à tort ou à raison
були б на те причини чи ні
à tort ou à raison
правильно чи неправильно
à tort ou à raison
слушно чи ні
âge de raison
свідомий вік
avoir de bonnes raisons pour
мати достатньо підстав для того, щоб
avoir raison de...
брати гору
(над ким, чим)
avoir ses raisons
по-своєму мати рацію
avoir ses raisons
мати свої підстави
avoir ses raisons
мати виправдання
avoir toute sa raison
мати ясну голову
avoir toute sa raison
бути при розумі
avoir toute sa raison
бути сповна розуму
avoir toute sa raison
зберегти здоровий глузд
avoir toute sa raison
бути при повному розумі
laisser sa raison au fond de la bouteille
до зеленого/блакитного змія допитися
laisser sa raison au fond de la bouteille
заливати сліпи/черв’яка
laisser sa raison au fond de la bouteille
заливати очі/горлянку (горілкою)
laisser sa raison au fond de la bouteille
затоплювати зір
laisser sa raison au fond de la bouteille
напитися до нестями
laisser sa raison au fond de la bouteille
налига́тися
laisser sa raison au fond de la bouteille
перепи́тися
laisser sa raison au fond de la bouteille
напи́тися
le siècle de la raison
сторіччя розуму
(XVII ст.)
mariage de raison
шлюб з розрахунку
mettre la raison de son côté
домагатись справедливості
mettre la raison de son côté
виправдо́вуватися
n’avoir ni rime ni raison
бути позбавленим усякого сенсу
n’avoir ni rime ni raison
не мати жодного сенсу
par raison de pure convenance
про людське око
par raison de pure convenance
для звичаю
par raison de pure convenance
заради пристойності
par raison de pure convenance
для годиться
petit lumignon de raison
проблиск розуму
plus que de raison
забага́то
plus que de raison
зана́дто
plus que de raison
більш, ніж треба
point de raison
цього ніхто не пояснить
point de raison
це не піддається поясненню
point de raison
це зовсім незрозуміло
point de raison
це нез’ясовно
raison de plus pour
зайвий привід для того, щоб
raison de plus pour
тим більше підстав, щоб
ramener/réduire qqn à la raison
приса́джувати
(кого)
ramener/réduire qqn à la raison
оса́джувати
(кого)
ramener/réduire qqn à la raison
обсми́кувати
(кого)
ramener/réduire qqn à la raison
прибирати до рук
(кого)
ramener/réduire qqn à la raison
прибо́ркувати
(кого)
ramener/réduire qqn à la raison
пристру́нчувати
(кого)
ramener/réduire qqn à la raison
поставити на своє місце
(кого)
ramener/réduire qqn à la raison
наставити на путь істини
(кого)
ramener/réduire qqn à la raison
напоу́мляти
(кого)
ramener/réduire qqn à la raison
навести на розум
(кого)
loc.
,
prov.
Numero di frasi:
4
Visualizza le frasi
à nouvel ami et vieille maison ne pas se fier plus que de raison
дружи, а за пазухою камінь держи
à nouvel ami et vieille maison ne pas se fier plus que de raison
новому другові, що старому будинкові, не дуже довіряй
fumée, pluie et femme sans raison chassent l’homme de la maison
коли дим іде, коли із стелі ллє, коли жінка дихати не дає, чоловік із хати тікає
la raison finit toujours par avoir raison
врешті-решт розум завжди бере верх
Utilizziamo i cookie per migliorare la funzionalità del nostro sito web.
Scopri di più
Ok
×
Title