couper l’herbe sous le pied
|
|
випереджа́ти
(кого)
|
couper l’herbe sous le pied
|
|
переходити дорогу
(кому)
|
dans/sous un faux jour
|
|
в поганому освітленні
|
dans/sous un faux jour
|
|
у фальшивому світлі
|
deux têtes sous le même chapeau
|
|
спільники
|
deux têtes sous le même chapeau
|
|
однодумці
|
être à cent pieds sous terre
|
|
лягти в землю
|
être né sous une heureuse (bonne) planète
|
|
народитися на щасливій землі (планеті)
|
être né sous une heureuse (bonne) planète
|
|
щасливої години вродитися
|
être né sous une heureuse (bonne) planète
|
|
під щасливою зіркою народитися (вродитися)
|
être né sous une heureuse constellation
|
|
щасливої години вродитися
|
être né sous une heureuse constellation
|
|
під щасливою зіркою народитися (вродитися)
|
être né sous une heureuse constellation
|
|
народитися на щасливій землі (планеті)
|
être né sous une heureuse étoile
|
|
під щасливою зіркою народитися (вродитися)
|
être né sous une heureuse étoile
|
|
щасливої години вродитися
|
être né sous une heureuse étoile
|
|
народитися на щасливій землі (планеті)
|
être sous les armes
|
|
відбувати військову службу
|
être sous le(s) talon(s) de qqn
|
|
бути під пантофлею (під п’ятою)
(чиєю, у кого)
|
être sous le(s) talon(s) de qqn
|
|
бути під закаблуком (під ногами)
(в кого)
|
être sous le(s) talon(s) de qqn
|
|
бути підніжком (за підніжок)
(у кого)
|
être sous le(s) talon(s) de qqn
|
|
бути чиїм підніжком
|
être sous le(s) talon(s) de qqn
|
|
жити за чиїм загадом (розказом)
|
être/se trouver sous l’œil
|
|
бути/перебувати під наглядом
(чиїм)
|
faucher l’herbe sous les pieds
|
|
переходити дорогу
(кому)
|
faucher l’herbe sous les pieds
|
|
випереджа́ти
(кого)
|
grandir sous le sac
|
|
бути на військовій службі з дитинства
|
il a un trou sous le nez
|
|
він мастак випити
|
mettre qqch sous les dents
|
|
дати привід до пересудів
(кому)
|
mettre qqch sous les dents
|
|
віддати на поталу
(кому)
|
mettre qqch sous les yeux
|
|
тикати перед очі
(що кому)
|
mettre qqch sous les yeux
|
|
ткнути під ніс
(що кому)
|
mettre qqch sous les yeux
|
|
ясно показати
(що кому)
|
n’avoir rien à mettre sous la dent/les molaires
|
|
не мати про що пліткувати
|
n’avoir rien à mettre sous la dent/les molaires
|
|
не мати шматка хліба
|
n’avoir rien à mettre sous la dent/les molaires
|
|
класти зуби на полицю
|
ne pas pouvoir passer sous la porte Saint-Denis
|
|
бути рогоносцем
|
passer sous le nez
|
|
упливти з-під носа
|
regarder qqn sous le nez
|
|
виявляти унадливу цікавість
|
regarder qqn sous le nez
|
|
неввічливо розглядати
(кого)
|
se mettre sous la dent
|
|
знайти привід для пліток
|
se mettre sous la dent
|
|
кинути на зуб
(що)
|
se montrer sous son meilleur jour
|
|
проявити себе якнайкраще
|
se montrer sous son vrai jour
|
|
показати своє істинне обличчя
|
se montrer sous son vrai jour
|
|
показати свою справжню сутність
|
sous la bannière
|
|
на боці
(кого)
|
sous la main
|
|
недале́ко
|
sous la main
|
|
неподалеку́
|
sous la main
|
|
неподалі́к
|
sous la main
|
|
неподале́чку
|
sous la main
|
|
бли́зько
|
sous la main
|
|
поблизу́
|
sous la main
|
|
під рукою
|
sous la main
|
|
залежно від
(кого, чого)
|
sous la main
|
|
у полоні
(чиєму, чого)
|
sous le nez
|
|
з-під самого носа
(у кого)
|
sous le nez
|
|
під носом
(в кого)
|
sous le nez
|
|
на очах
(у кого)
|
sous main
|
|
потихе́ньку
|
sous main
|
|
сти́ха
|
sous main
|
|
ни́шком
|
sous main
|
|
потає́мки
|
sous main
|
|
потає́мно
|
sous main
|
|
потайко́м
|
sous main
|
|
по́тайно
|
sous main
|
|
по́тайки
|
sous main
|
|
секре́тно
|
sous main
|
|
по́тайці
|
sous peu
|
|
незаба́ром
|
sous peu
|
|
невдо́взі
|
sous peu
|
|
ско́ро
|
sous peu
|
|
шви́дко
|
sous un beau jour
|
|
з кращої сторони
|
sous un beau jour
|
|
у найвигіднішому світлі
|
sous un jour favorable
|
|
у сприятливому світлі
|
sous un jour nouveau
|
|
в новому світлі
|
sous un jour nouveau
|
|
в новому вигляді
|
sous un nouveau jour
|
|
в новому вигляді
|
sous un nouveau jour
|
|
в новому світлі
|
tomber sous la dent
|
|
потрапити в кігті
(до кого)
|
tomber sous la dent
|
|
попастись на гострі зуби
(кому)
|
tomber sous la dent
|
|
потрапити в лабети
(до кого)
|
tomber sous la main
|
|
опинитися під рукою
|
tomber sous la main
|
|
потрапля́ти
|
tomber sous la main
|
|
попада́тися
|
tomber sous la main
|
|
попада́ти
|
tomber sous la main
|
|
підверта́тися
|
tomber sous les yeux
|
|
потрапити на очі
(кому)
|
une tempête sous un crâne
|
|
конфлікт у свідомості людини, перед якою постала дилема
|
vouloir être à cent pieds sous terre
|
|
ладен крізь землю провалитися
|
vouloir se mettre à cent pieds sous terre
|
|
готовий крізь землю провалитися
|