Parola/frase da tradurre

Lingua di partenza

Lingua di arrivo

Forse, si intende: prendre.

Frasi che contengono  "prenez-en"
Numero di frasi:
gener.
Numero di frasi: 15
elle a pris en main l’éducation de son fils enfin
нарешті вона взялася за виховання сина
il faut que tu en prennes deux, voire trois
треба, щоб ти придбав два, навіть три
il y a du pain, prenez-en
от хліб, візьміть
Je n’ai plus d’espèces, il me faut aller à la banque pour y en prendre.
У мене закінчилась готівка, треба піти в банк, щоб її зняти.
je vais prendre mes vacances en juillet
я візьму відпустку у липні
La crise humanitaire en Iraq pourrait prendre des proportions catastrophiques.
Гуманітарна криза в Іраку може набути загрозливого розмаху.
La tradition américaine prend en Ukraine.
Американська традиція вкорінюється в Україні.
Le feu a pris l’école toute entière en quelques minutes.
Ціла школа спалахнула за кілька хвилин.
Mes changements n’ont pas été pris en considération.
Мої правки не були враховані.
prendre le nom de Dieu en vain
взивати намарне ім’я Господа Бога
prendre son employée en affection
відчувати прихильність до своєї співробітниці
prenez cette couverture et couvrez-vous en
візьміть цю ковдру і накрийтеся нею
Si tu es en retard, tu prends un taxi.
Якщо запізнюєшся, бери таксі.
tu me surprends, à quoi tu pensais quand tu as pris tes vacances en octobre ?
ти мене дивуєш, про що ти думав, коли брав відпустку в жовтні?
Votre remarque est judicieuse, je vais la prendre en considération.
Ваша пропозиція слушна, я візьму її до уваги.
loc.
Numero di frasi: 37
avoir/prendre en horreur
почувати відразу  (до кого, чого)
avoir/prendre en horreur
нена́видіти  (кого, що)
ne pouvoir s’en prendre qu’à soi-même
бути винним у своїх бідах
ne savoir à qui s’en prendre
шукати винного
prendre en compte
рахува́тися (з чим)
prendre en compte
вважа́ти (на що)
prendre en compte
уважа́ти (на що)
prendre en compte
зважа́ти (на що)
prendre en compte
урахо́вувати (що)
prendre en compte
врахо́вувати (що)
prendre en compte
брати до уваги (що)
prendre en considération
рахува́тися (з чим)
prendre en considération
брати до уваги (що)
prendre en considération
врахо́вувати (що)
prendre en considération
урахо́вувати (що)
prendre en considération
зважа́ти (на що)
prendre en considération
уважа́ти (на що)
prendre en considération
вважа́ти (на що)
prendre en faute
спійма́ти (кого)
prendre en faute
пійма́ти (кого)
prendre en faute
злови́ти (кого)
prendre en faute
ви́крити (кого)
prendre en faute
засту́кати (кого)
prendre en faute
зненацька заскочити (кого)
prendre en faute
захопити розполохом (кого)
prendre en faute
захопити (схопити, застукати) на місці злочину (кого)
prendre en faute
захопити (схопити, піймати, запопасти) на гарячому (кого)
prendre en flagrant délit
піймати на місці злочину
prendre en main(s)
брати на себе  (що)
prendre en main(s)
узяти в свої руки  (що)
prendre en main(s)
узяти під захист  (кого, що)
prendre en mariage
жени́тися (з ким)
prendre en mariage
брати за себе (кого)
prendre en mariage
одру́жуватися (з ким)
prendre qqn en affection
полюби́ти (кого)
prendre qqn en traître
заскочити зрадницьким шляхом  (кого)
prendre un en-cas
перекуси́ти