Grammatica
Consulenza linguistica
Ucraino
Inglese
Francese
Dizionari
Coniugazione e flessione
Crea parole da lettere
Parole che finiscono con…
Soluzioni cruciverba
Numeri in lettere
Somme di denaro in parole
Generatore di citazioni
Trova una traduzione
Parola/frase da tradurre
--------
Ucraino
Inglese
Francese
Italiano
Latino
Lingua di partenza
--------
Ucraino
Inglese
Francese
Italiano
Latino
Lingua di arrivo
Ricerca la traduzione parola per parola:
con
anima
.
con anima
Nascondi gli esempi
fr.
з почуттям
Frasi che contengono "con anima"
Numero di frasi:
Visualizza tutte le frasi
arcaismi
Numero di frasi:
3
Visualizza le frasi
con tutte le forze dell’anima
усією душею
per (con) l’anima
за допомогою
(чого)
per (con) l’anima
завдяки́
(чому)
arcaismi
,
loc.
Numero di frasi:
2
Visualizza le frasi
mettersi (darsi) coll’anima (con tutta l’anima)
вкладати (вкласти) душу
(у що)
mettersi (darsi) coll’anima (con tutta l’anima)
повністю присвятити себе
(чому)
letteratura
Numero di frasi:
1
Visualizza le frasi
Cercati al collo, e troverai la soga Che ’l tien legato, o anima confusa. (Dante Alighieri, "Divina Commedia")
Обмацай шию і на ній пов’яжеш Дебелий ремінь, душе туману. (Пер. Є. Дроб’язка)
loc.
Numero di frasi:
23
Visualizza le frasi
amare con tutta l’anima
кохати (любити) всім серцем
giocarsi l’anima / l’osso del collo
бути готовим ризикувати всім
reggere / tenere l’anima coi denti
тільки душа в тілі
(у кого)
reggere / tenere l’anima coi denti
душа лиш на волоску держиться
(в кому / чия)
reggere / tenere l’anima coi denti
стояти однією ногою в могилі (у труні, у домовині, у ямі, у гробі)
reggere / tenere l’anima coi denti
стояти одною ногою над гробом
reggere / tenere l’anima coi denti
на далекій путі стояти
reggere / tenere l’anima coi denti
на вмерті бути
reggere / tenere l’anima coi denti
час недовгий
(чий)
reggere / tenere l’anima coi denti
до гробу недалеко
(кому)
reggere / tenere l’anima coi denti
недовго вже гуляти по світі
(кому)
reggere / tenere l’anima coi denti
недовго вже ряст топтати
(
[поет.]
; кому)
reggere / tenere l’anima coi denti
три чисниці (півчверті) до віку (до смерті)
(кому)
reggere / tenere l’anima coi denti
землею вже пахне (смердить)
(від кого)
reggere / tenere l’anima coi denti
на ладан дихати
reggere / tenere l’anima coi denti
уже година життя
(кому)
reggere / tenere l’anima coi denti
душа на плечі (на рамені)
(в кому / чия)
reggere / tenere l’anima coi denti
на смертній постелі
(хто)
reggere / tenere l’anima coi denti
на Божій дорозі
(
[заст.]
; хто)
reggere / tenere l’anima coi denti
дні полічені (злічені)
(чиї)
reggere / tenere l’anima coi denti
сидіти на санях
(
[заст.]
)
reggere / tenere l’anima coi denti
на тонку (на останню) прясти
reggere / tenere l’anima coi denti
тільки (ледве) живий та теплий
(хто)
loc.
,
prov.
,
tosc.
Numero di frasi:
1
Visualizza le frasi
le donne hanno l’anima attaccata al corpo con la colla cerviona
жіноча душа міцно тримається тіла
Utilizziamo i cookie per migliorare la funzionalità del nostro sito web.
Scopri di più
Ok
×
Title