Grammatica
Consulenza linguistica
Ucraino
Inglese
Francese
Dizionari
Coniugazione e flessione
Crea parole da lettere
Parole che finiscono con…
Soluzioni cruciverba
Numeri in lettere
Somme di denaro in parole
Generatore di citazioni
Trova una traduzione
Parola/frase da tradurre
--------
Ucraino
Inglese
Francese
Italiano
Latino
Lingua di partenza
--------
Ucraino
Inglese
Francese
Italiano
Latino
Lingua di arrivo
chiamarsi
Nascondi gli esempi
v.
(p.p. chiamatosi)
носити ім’я
;
зва́тися
;
назива́тися
;
прозива́тися
Ciao, mi chiamo Olena.
-
Привіт, мене звати Олена.
Come ti chiami?
-
Як тебе звати?
(
[підсил.]
)
бути справжнім
Questo si chiama amore!
-
Оце справжня любов!
визнава́тися
;
визнавати себе
;
називати себе
;
оголошувати себе
chiamarsi in colpa
-
повини́тися
;
признатися у провині (до вини)
;
визнати вину
Sin.:
dichiararsi
,
ritenersi
,
confessarsi
називати себе
;
давати собі ім’я
chiamare
[chia-mà-re]
Nascondi gli esempi
v.
(p.p. chiamato)
tr.
перех.
кли́кати
(
кого, що
)
;
перех.
зва́ти
(
кого, що
)
;
перех.
гука́ти
(
кого, що
)
chiamare (chiedere) il prete
-
кликати священика
(
особливо перед смертю
) (особливо перед смертю )
Il dovere mi chiama.
-
Мене кличе обов’язок.
Sin.:
invocare
перех.
буди́ти
(
кого
)
Chiamami alle dieci domani, voglio fare un giorno di riposo.
-
Розбуди мене завтра о десятій, я хочу влаштувати собі день відпочинку.
Sin.:
svegliare
дзвони́ти
(
кому
)
;
телефонува́ти
(
кому
)
- Dall’appartamento di Giovanni viene uno strano rumore. Lo puoi chiamare? ‒ Non ti preoccupare, sono gli operai che mettono il condizionatore.
-
- З квартири Джованні долинає дивний шум. Ти можеш йому подзвонити? ‒ Не турбуйся, це робітники встановлюють кондиціонер.
Sin.:
telefonare
перех.
виклика́ти
(
кого, що
)
chiamare lo spirito
-
викликати дух
( померлої людини )
Sin.:
evocare
перех.
назива́ти
(
кого, що
)
;
перех.
зва́ти
(
кого, що
)
;
перех.
іменува́ти
(
кого, що
)
;
перех.
кли́кати
(
кого, що
)
chiamare le cose con il loro vero nome
-
називати речі їх власними (своїми) іменами
;
говорити прямо
Il bello è che mi sempre chiama Maria. Ma sono Francesca!
-
Цікаво те, що він завжди зве мене Марією. Але я Франческа!
просити кричучи
(
[спорт]
)
chiamare la palla
-
просити пас
(
[карти]
)
chiamare una carta
-
просити карту
перех.
склика́ти
(
кого
)
;
перех.
збира́ти
(
кого
)
chiamare alle armi
-
призивати (кликати) до відбування військової служби (до війська)
chiamare a raccolta
-
склика́ти
( кого );
збира́ти
( кого )
Sin.:
convocare
,
radunare
перех.
доруча́ти
(
кому
)
;
перех.
поруча́ти
(
кому
)
Mi hanno chiamato a gestire il reparto vendite.
-
Мені доручили керувати відділом продажів.
Sin.:
incaricare
перех.
признача́ти
(
кого
)
Sin.:
destinare
перех.
притяга́ти
(
що
)
Conosco le persone che proprio chiamano guai.
-
Я знаю людей, які прямо притягують до себе халепи.
тягти за собою
(
що
)
una parola chiama l’altra
-
одне слово тягне за собою інше
Sin.:
attirare
,
attrarre
(
[заст.]
)
неперех.
крича́ти
;
вола́ти
Sin.:
gridare
intr.
(
[рідк.]
)
перех.
кли́кати
(
кого
)
;
перех.
моли́ти
(
кого
)
Sin.:
invocare
Frasi che contengono "chiamarsi"
Numero di frasi:
Visualizza tutte le frasi
gener.
Numero di frasi:
14
Visualizza le frasi
Chiama noi, non voi.
Він кличе нас ‒ не вас.
Ciao, mi chiamo Olena.
Привіт, мене звати Олена.
Come ti chiami?
Як тебе звати?
Conosco le persone che proprio chiamano guai.
Я знаю людей, які прямо притягують до себе халепи.
essere (sentirsi) chiamato
(
a qc
)
мати нахил
(
до чого
)
essere (sentirsi) chiamato
(
a qc
)
бути (почуватися) покликаним
(
до чого
)
Hanno chiamato me, non te.
Вони кликали мене ‒ не тебе.
Ho chiamato loro, non voi.
Я кликав їх, а не вас.
Il bello è che mi sempre chiama Maria. Ma sono Francesca!
Цікаво те, що він завжди зве мене Марією. Але я Франческа!
Il dovere mi chiama.
Мене кличе обов’язок.
lavoro a chiamata
робота за вимогою
Mi hanno chiamato a gestire il reparto vendite.
Мені доручили керувати відділом продажів.
Questo si chiama amore!
Оце справжня любов!
una parola chiama l’altra
одне слово тягне за собою інше
carte
Numero di frasi:
1
Visualizza le frasi
chiamarsi fuori
заявляти про вихід з гри, набравши достатню кількість очок для перемоги
fig.
,
loc.
Numero di frasi:
2
Visualizza le frasi
chiamarsi fuori
більше не хотіти мати справу
(
з чим
)
chiamarsi fuori
більше не цікавитися
(
чим
)
loc.
Numero di frasi:
3
Visualizza le frasi
chiamarsi in colpa
повини́тися
chiamarsi in colpa
визнати вину
chiamarsi in colpa
признатися у провині (до вини)
Utilizziamo i cookie per migliorare la funzionalità del nostro sito web.
Scopri di più
Ok
×
Title