Grammatica
Consulenza linguistica
Ucraino
Inglese
Francese
Dizionari
Coniugazione e flessione
Crea parole da lettere
Parole che finiscono con…
Soluzioni cruciverba
Numeri in lettere
Somme di denaro in parole
Generatore di citazioni
Trova una traduzione
Parola/frase da tradurre
--------
Ucraino
Inglese
Francese
Italiano
Latino
Lingua di partenza
--------
Ucraino
Inglese
Francese
Italiano
Latino
Lingua di arrivo
s’enfuir
Nascondi gli esempi
v. pron.
[ɑ̃fɥiʀ]
(p.p. enfui)
intr.
тіка́ти
;
утіка́ти
;
втіка́ти
ушива́тися
;
вшива́тися
дра́пати
;
дремену́ти
дати дьору (драла, дропака, тягу)
кинутися навтьоки (навтіки, навтікача)
накивати п’ятами
Malgré les efforts de la police les voleurs ont pu s’enfuir.
-
Незважаючи на зусилля поліції, злодіям вдалося втекти.
Sin.:
fuir
,
filer
,
décamper
,
déguerpir
,
déloger
,
se dérober
,
détaler
,
disparaître
,
s'évader
,
s'échapper
,
s'éclipser
,
s'envoler
,
s'esquiver
,
se sauver
,
[фам.]
cavaler
tr.
(de)
витіка́ти
(
з чого
)
Le vin s’est enfui du fût en laissant une flaque sur le plancher.
-
Вино витекло з бочки й зробило калюжу на підлозі.
Sin.:
s'échapper
,
s'écouler
,
fuir
,
se sauver
intr.
пли́нути
;
плисти́
;
пливти́
Les nuages s’enfuient de plus en plus vite.
-
Хмари плинуть все швидше.
Sin.:
passer
intr.
(
[перен.]
,
[поет.]
)
мина́ти
;
збіга́ти
;
сплива́ти
;
проліта́ти
;
леті́ти
;
мча́ти
Le temps s’enfuit et on n’a toujours pas de nouvelles.
-
Час спливає, а ми досі не маємо новин.
зника́ти
;
вислиза́ти
;
га́снути
Tous ses souvenirs se sont enfuis, elle ne se rappelle plus de rien.
-
Усі її спогади стерлись, вона вже нічого не пам’ятає.
enfui
Nascondi gli esempi
p. p. util. comme adj.
[ɑ̃fɥi]
(pl. m.
enfuis
; f.
enfuie
, pl. f.
enfuies
)
мину́лий
;
коли́шній
;
бу́лий
On ne peut pas faire revenir les jours enfuis.
-
Ми не можемо повернути минулі дні.
Frasi che contengono "s’enfuient"
Numero di frasi:
Visualizza tutte le frasi
gener.
Numero di frasi:
7
Visualizza le frasi
Le président avait escroqué tout l’argent de son pays et s’est enfui.
Президент шахрайським шляхом заволодів усіма грошима своєї країни і втік.
Le temps s’enfuit et on n’a toujours pas de nouvelles.
Час спливає, а ми досі не маємо новин.
Le vin s’est enfui du fût en laissant une flaque sur le plancher.
Вино витекло з бочки й зробило калюжу на підлозі.
Les nuages s’enfuient de plus en plus vite.
Хмари плинуть все швидше.
Malgré les efforts de la police les voleurs ont pu s’enfuir.
Незважаючи на зусилля поліції, злодіям вдалося втекти.
On ne peut pas faire revenir les jours enfuis.
Ми не можемо повернути минулі дні.
Tous ses souvenirs se sont enfuis, elle ne se rappelle plus de rien.
Усі її спогади стерлись, вона вже нічого не пам’ятає.
loc.
,
fam.
Numero di frasi:
2
Visualizza le frasi
s’enfuir un pied chaussé et l’autre nu
кинутися навтьоки (навтіки, навтікача)
s’enfuir un pied chaussé et l’autre nu
утікати похапцем
Utilizziamo i cookie per migliorare la funzionalità del nostro sito web.
Scopri di più
Ok
×
Title