Phrases contenant le mot "on" dans la catégorie "locutions"
in on (sth)
такий, якому відомо (що)
in on
утаємни́чений (у що)
keep a weather eye on
не спускати ока (очей)  (з кого, чого)
keep sb on a short/tight leash
держати в залізних кліщах  (кого)
keep sb on a short/tight leash
тримати (держати) в [тісних, цупких] шорах (у лабетах, у лещатах)  (кого)
know what sb is on about
знати своє діло
know what sb is on about
знати толк
like a cat on hot bricks
як (мов, наче, немов) на жаринах
like a cat on hot bricks
як на голках
like a shag on a rock
один як билина в полі
like a shag on a rock
один як палець
like a shag on a rock
один як порошинка в оці
live off (on) the fat of the land
купається в розкошах
live off (on) the fat of the land
плаває, як вареник у маслі
live off (on) the fat of the land
як сир у маслі купається
live on the alms-basket
жити за рахунок милостині
live on the alms-basket
залежати від чогось, що може легко бути відібране
look on the black side
бачити у чорному світлі (вигляді)
look on the black side
дивитися на речі песимістично
make sb’s hair stand on end
лякати так, що волосся стає дибом (дубом)
make sb’s hair stand on end
тривожити або лякати  (кого)
not lay a hand/finger on sb
і пальцем не торкнутися до когось
on a wing and a prayer
на чесному слові й одному крилі (намагатися відвернути лихо, маючи щонайменші шанси на успіх. Приказка походить від пісні зі стрічки "The Flying Tigers" про військових пілотів 1942 р.)
on cloud nine (seven)
на сьомому небі [від щастя]
on hot bricks
на голках
on hot bricks
на жаринах
on one’s/its last legs
дохо́дити
on one’s/its last legs
дуже втомлений (хто)
on one’s/its last legs
кона́ти
on one’s/its last legs
на ладан дихає (хто)
on one’s/its last legs
на тонку пряде (хто)
on one’s/its last legs
три чисниці до смерті (кому)
on one’s/its last legs
у поганому стані (що)
on one’s/its last legs
уже на божій дорозі (хто)
(on) Shanks’s mare
на парі (власних)  ([розм.])
(on) Shanks’s mare
на (своїх) власних  ([розм.])
(on) Shanks’s mare
одинадцятим номером  ([жарт.] пішки)
(on) Shanks’s mare
пі́шечки  ([розм.])
(on) Shanks’s mare
пі́шки
(on) Shanks’s mare
піхо́тою  ([жарт.], [розм.])
(on) Shanks’s mare
піхтуро́ю  ([жарт.], [розм.])
(on) Shanks’s mare
пішака́  ([розм.])
(on) Shanks’s mare
своїм ходом  ([розм.])
(on) Shanks’s pony
на парі (власних)  ([розм.])
(on) Shanks’s pony
на (своїх) власних  ([розм.])
(on) Shanks’s pony
одинадцятим номером  ([жарт.] пішки)
(on) Shanks’s pony
пі́шечки  ([розм.])
(on) Shanks’s pony
пі́шки
(on) Shanks’s pony
піхо́тою  ([жарт.], [розм.])
(on) Shanks’s pony
піхтуро́ю  ([жарт.], [розм.])