à la prochaine
|
|
до зустрічі !
|
allonger les jambes
|
|
дати дьору (драла, дропака, тягу)
|
allonger les jambes
|
|
дремену́ти
|
allonger les jambes
|
|
накивати п’ятами
|
Alors tu ne comprends pas le français, ou quoi ?
|
|
То ти людської мови не розумієш, га?
|
au bout du quai, les ballots !
|
|
забирайтесь геть, йолопи!
|
avoir des oursins dans les poches/dans le porte-monnaie
|
|
бути скупим
|
avoir des oursins dans les poches/dans le porte-monnaie
|
|
над копійкою труситися
|
avoir la banane
|
|
бути щасливим
|
avoir la gueule de bois
|
|
знемагати на похмілля
|
avoir les doigts bêtes
|
|
мати криві руки
|
avoir les fesses qui font bravo
|
|
від страху волосся дибки стає
(у кого)
|
avoir les fesses qui font bravo
|
|
від страху кров у жилах леденіє
(у кого)
|
avoir les fesses qui font bravo
|
|
дрижати від страху
|
avoir les fesses qui font bravo
|
|
душа у/під п’яти ховається/скаче
(у кого)
|
avoir les fesses qui font bravo
|
|
жижки трусяться
(у кого)
|
avoir les fesses qui font bravo
|
|
кров холоне
(у кого)
|
avoir les fesses qui font bravo
|
|
мороз сягає/йде/пробігає/продирає спиною
|
avoir les fesses qui font bravo
|
|
мурахи лазять/бігають за/поза спиною/плечима
(кому)
|
avoir les fesses qui font bravo
|
|
наче комашня попід шкурою бігає
(у кого)
|
avoir les fesses qui font bravo
|
|
ноги згинаються
(у кого)
|
avoir les fesses qui font bravo
|
|
страх бере
(кого)
|
avoir les fesses qui font bravo
|
|
страх проймає
(кого)
|
avoir les fesses qui font bravo
|
|
холоне душа/серце
(у кого)
|
avoir les fesses qui jouent des castagnettes
|
|
від страху волосся дибки стає
(у кого)
|
avoir les fesses qui jouent des castagnettes
|
|
від страху кров у жилах леденіє
(у кого)
|
avoir les fesses qui jouent des castagnettes
|
|
дрижати від страху
|
avoir les fesses qui jouent des castagnettes
|
|
душа у/під п’яти ховається/скаче
(у кого)
|
avoir les fesses qui jouent des castagnettes
|
|
жижки трусяться
(у кого)
|
avoir les fesses qui jouent des castagnettes
|
|
кров холоне
(у кого)
|
avoir les fesses qui jouent des castagnettes
|
|
мороз сягає/йде/пробігає/продирає спиною
|
avoir les fesses qui jouent des castagnettes
|
|
мурахи лазять/бігають за/поза спиною/плечима
(кому)
|
avoir les fesses qui jouent des castagnettes
|
|
наче комашня попід шкурою бігає
(у кого)
|
avoir les fesses qui jouent des castagnettes
|
|
ноги згинаються
(у кого)
|
avoir les fesses qui jouent des castagnettes
|
|
страх бере
(кого)
|
avoir les fesses qui jouent des castagnettes
|
|
страх проймає
(кого)
|
avoir les fesses qui jouent des castagnettes
|
|
холоне душа/серце
(у кого)
|
avoir les miches à zéro
|
|
від страху волосся дибки стає
(у кого)
|
avoir les miches à zéro
|
|
від страху кров у жилах леденіє
(у кого)
|
avoir les miches à zéro
|
|
дрижати від страху
|
avoir les miches à zéro
|
|
душа у/під п’яти ховається/скаче
(у кого)
|
avoir les miches à zéro
|
|
жижки трусяться
(у кого)
|
avoir les miches à zéro
|
|
кров холоне
(у кого)
|
avoir les miches à zéro
|
|
мороз сягає/йде/пробігає/продирає спиною
|
avoir les miches à zéro
|
|
мурахи лазять/бігають за/поза спиною/плечима
(кому)
|
avoir les miches à zéro
|
|
наче комашня попід шкурою бігає
(у кого)
|
avoir les miches à zéro
|
|
ноги згинаються
(у кого)
|
avoir les miches à zéro
|
|
страх бере
(кого)
|
avoir les miches à zéro
|
|
страх проймає
(кого)
|
avoir les miches à zéro
|
|
холоне душа/серце
(у кого)
|