Phrases contenant le mot "як" dans la catégorie "archaïsmes"
планета, яка в певному розташуванні спричиняє дощі на Землі
pianeta acquatico  ([арх.])
платити за людину, за яку поручився
uscir pagatore  ([арх.])
погода, вітер, пан, жінка і талан змінюють свою поведінку, як місяць змінюється на небі
tempo, vento, signor, donna, fortuna voltano e tornan come fa la luna  ([арх.], [тоск.])
постарів і не має, на що жити (як архітектор Амманнаті)
fare come l’Ammannato: la roba è finita, e il tempo [gli] è avanzato  ([арх.], [тоск.])
правильно витрачений час ‒ як золото
il tempo bene speso è un gran guadagno  ([арх.], [тоск.])
правити своє, як священик Арлотто, який умів читати тільки зі своєї книги
essere come il piovano Arlotto il quale non sapeva leggere altro che nel suo libro  ([арх.], [тоск.])
правити як завгодно, згідно з власним бажанням
fare alla palla  ([арх.]; di qd, qc)
припадати (діставатися) у спадок (у спадщину, спадщиною, як спадщина)
succedere  (p.p. successo, succeduto)  ([арх.])
про жінку, як і про кавун, не можа судити з зовнішності
donne e popone, beato chi se n’appone  ([арх.], [тоск.])
проповідь впливає на людей так, як туман на погоду
la predica fa come la nebbia, lascia il tempo che trova  ([арх.], [тоск.])
слово порядної людини таке ж надійне, як і підписаний нею документ
tra galantuomini, la parola è un istrumento  ([арх.], [тоск.])
стався до інших так, як хочеш, щоб ставилися до тебе
se vuoi piaceri, fanne  ([арх.], [тоск.])
та, хто любить, як матір
madre per amore (d’amore)  ([арх.])
так само, як
tutto sì come  ([арх.])
таким чином (робом, ладом, побитом), як
tutto sì come  ([арх.])
Ти знаєш, як вона? ‒ Переживає все по-чоловічому стійко.
Sai tu com’ell’è? ‒ Come l’uomo se l’arreca.  ([арх.], [тоск.])
той, хто любить, як батько
padre per amore (d’amore)  ([арх.])
той, хто любить, як син
figlio per amore (d’amore)  ([арх.])
тямити, як свиня в апельсинах
non saper a quanti dì è san Biagio  ([арх.])
тямити, як свиня в апельсинах
non saper mezze le messe  ([арх.])
у вічі, як лис, а поза очі, як біс
tal grida palle! palle!, che farebbe dalle dalle  ([арх.], [тоск.])
у голові, як у пустій клуні (стодолі)
non saper quanti piedi s’entrino in uno stivale  ([арх.])
у голові, як у пустій клуні (стодолі)
non sapere quante dita si ha nelle mani  ([арх.])
уникай заздрісників, як хвороби
dall’invidioso guardati come dal tignoso  ([арх.], [тоск.])
усе не так, як є, а так, як здається
le cose non sono come sono, ma come si vedono  ([арх.], [тоск.])
усе як слід
le palle sono al grillo  ([арх.])
усе як слід
le palle sono ferme  ([арх.])
хоч як проси, а проти волі й віл не оратиме
quando il bue non vuole arare, tu puoi cantare, tu puoi cantare  ([арх.], [тоск.])
це ясно як [божий] день
sapere per chiaro e per confesso  ([арх.])
чинячи лихо та сподіваючись добра, не помітиш, як мине життя і прийде смерть
facendo male, sperando bene, il tempo va, e la morte viene  ([арх.], [тоск.])
чинячи лихо та сподіваючись добра, не помітиш, як мине життя і прийде смерть
passando il male, sperando il bene, passa la vita e la morte viene  ([арх.])
шляхетність ‒ як нуль, що без інших цифр нічого не вартий
la nobiltà è come lo zero  ([арх.], [тоск.])
як добре почнеш, то і діло добре піде
tutto sta nel cominciare  ([арх.], [тоск.])
як добре почнеш, то і діло добре піде
tutto sta nel fare i primi paoli  ([арх.], [тоск.])
як дуга
in arco  ([арх.])
як з лихим квасом, то ліпше з водою, аби не з бідою
più vale un pan con amore che un cappone con dolore  ([арх.], [тоск.])
як не живеш, а труни не минеш
il primo passo che ci conduce alla vita, ci conduce alla morte  ([арх.], [тоск.])
як не живеш, а труни не минеш
la vita cerca la morte  ([арх.], [тоск.])
як не живеш, а труни не минеш
verrà poi giorno che dirà la terra: vieni, figliuola mia, ripósati qua  ([арх.])
як нема на кого, то на жінку
ognun dà la colpa al cattivo tempo  ([арх.], [тоск.])
як оком змигнути
dal vedere al non vedere  ([арх.])
як робив, так і вмер
dimmi la vita che fai, e ti dirò la morte che farai  ([арх.], [тоск.])
як я бачу
al vedere  ([арх.])
яка нива, таке й насіння
quale la madre, tale la figlia  ([арх.], [тоск.])
яка нива, таке й насіння
tal padre, tal figlio  ([арх.], [тоск.])
яка пшениця, така й паляниця
quale la madre, tale la figlia  ([арх.], [тоск.])
яка пшениця, така й паляниця
tal padre, tal figlio  ([арх.], [тоск.])
яка щепа, така яблуня
quale la madre, tale la figlia  ([арх.], [тоск.])
яка щепа, така яблуня
tal padre, tal figlio  ([арх.], [тоск.])
якби хтось знав, як житиме, то не захотів би народжуватися
se la vita fosse intesa, nessuno l’accetterebbe  ([арх.], [тоск.])