Phrases contenant le mot "воно" dans la catégorie "thématique générale"
- Вона відмовить. ‒ Це ще не точно.
- Elle refusera. ‒ Pas nécessairement.
було б класно, якби я отримала його до п’ятниці
ce serait super de l’avoir pour vendredi
було б супер, якби ти влаштував йому День народження
ce serait super si tu organisais son anniversaire
Важило, що вона вміла відчути кожну з його інтонацій.
Ce qui était précieux, c’est qu’elle savais saisir des nuances de ses propos.
вибач, та я думаю, що ти викликав його підозру, мені краще буде все завершити самому
désolé, je pense que tu a éveillé ses soupçons, je préfère finir le projet tout seul
Відпустка добре на нього вплинула.
Ces vacances lui ont été bénéfiques.
Відтепер Мелізандра знає про його любов.
Désormais Mélisandre est savante de son amour.
вона б хотіла знати відповідь якнайскоріше
elle aimerait avoir la réponse aussi rapidement
вона вагітна, часто мліє
elle est enceinte, elle a de fréquents malaises
вона викотила ліжко хворої матері на терасу
elle a roulé le lit de sa mère malade sur la terrasse
Вона вірила, що хвороба була спокутою за її гріхи.
Elle croyait que sa maladie était la rançon de ses péchés.
вона вміла чарувати
elle avait tout pour séduire
Вона все посміхалася, її збентеження ніхто не помітив.
Elle continuait de sourire, son bouleversement est resté invisible.
вона входила до вестибюля, коли я (звідти) виходив
elle entrait dans le vestibule comme j’en sortais
Вона ганебно подала до вселюдної відомості свою особисту драму, та це й схоже на неї.
Elle a donné une regrettable publicité à son affaire privée, cela lui ressemble en fait.
вона гарна, та трохи в’їдлива
elle est belle, mais un peu acide
Вона дарма стільки курила.
Elle avait tort de tant fumer.
Вона дуже любить читати романи.
Elle aime bien lire des romans.
Вона жадає влади.
Elle est ambitieuse du pouvoir.
вона жертвувала власними інтересами заради збереження сім’ї
elle a abandonné ses intérêts pour sauver l’image de sa famille
вона завжди залишалася жвавою
elle a toujours été si adroite
вона завжди має плідні задуми
elle a toujours de riches idées
вона залишається вірною собі
elle est conforme à elle-même
вона залюбки спить
elle dort de tout son cœur
вона заручниця власних змін настрою
elle est esclave de ses humeurs
Вона здібна морячка.
Elle est bon marin.
Вона знає мій щоденний маршрут, знайти мене просто.
Elle connaît mon itinéraire habituel, pas compliqué de me retrouver.
Вона має безумні звички.
Elle a des habitudes un peu anormales.
Вона мала з десяток бананових суконь.
Elle avait une dizaine de robes banane.
Вона набрала безневинного вигляду та всміхнулася.
Elle a pris une apparence anodine et a souri.
Вона надзвичайно розумна.
Elle a infiniment d’esprit.
Вона необачно повторила те, що раніше сказав їй чоловік.
Elle a répété obtusément ce que son mari lui avait dit auparavant.
Вона очікувала, самовпевнена та спокійна.
Elle attendait, confiante et tranquille.
Вона пізнала всі тонкощі своєї спеціальності, що дозволило їй стати найкращою в цій сфері.
Elle a découvert tous les secrets de son métier ce qui lui a permi de devenir la meilleure dans ce domaine.
Вона повідомила гарну новину дзвінким голосом.
Elle a annoncé une bonne nouvelle d’une voix claire.
вона погано ставиться до ідеї додаткового підпункту
elle est défavorable à l’insertion du nouveau paragraphe
вона подолала всі труднощі
elle a eu raison de toutes les difficultés
Вона потішна, коли жартує.
Elle est amusante quand elle plaisante.
Вона так фальшиво співає, це просто нестерпно!
Elle chante tellement faux, c’est insupportable !
воно добре влаштувалася у житті
elle a une situation assez tentante dans la vie
Для того, щоб зафіксувати голову пораненого, йому наклали бандаж.
Afin de fixer la tête du blessé on lui a fait un bandage.
довгий піст його виснажив
ce long jeûne l’a affaibli
Додайте до цього ще його безвідповідальність, і ви все зрозумієте.
Ajoutez à cela son irresponsabilité et vous comprendrez tout.
допевне, вона втратила контроль, звична справа
elle a probablement juste paniqué, comme toujours
з дитинства вона зносить надлюдський біль в очах
dès son enfance elle éprouve cette terrible douleur aux yeux
його черга виступати
c’est à lui de prendre la parole
Кілька років тому вона подарувала припустимий рівень свободи своєму чоловікові.
Depuis quelques années elle a accordé une liberté raisonnable à son mari.
Коли він це почув, йому потьмарився світ.
À ces mots, il vit des étoiles en plein midi.
Кохати когось наполовину ‒ як не кохати його зовсім.
Aimer quelqu’un partiellement c’est ne pas l’aimer du tout.
курточка буде йому замала, він на голову вищий за мене
cette veste sera trop petite pour lui, il est plus grand que moi de toute la tête