Grammaire
Conseil linguistique
Ukrainien
Anglais
Italien
Dictionnaires
Conjugaison et déclinaison
Créer des mots à partir de lettres
Mots se terminant par…
Solution de mots-croisés
Nombres en lettres
Montants d'argent en paroles
Générateur de références
Trouver une traduction
Mot/phrase à traduire
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue source
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue cible
Traduire mot à mot:
non
fosse
altro
.
non fosse altro
Masquer les exemples
fr.
прина́ймні
;
хоча б
;
щонайме́нше
Syn.:
se non altro
Phrases qui contiennent "non fosse altro"
Nombre de phrases:
Afficher toutes les phrases
génér.
Nombre de phrases:
4
Afficher les phrases
- Ti piace Giovanni? ‒ È un gran lavoratore. Non mi importa nient’altro.
- Тобі подобається Джованні? ‒ Він чудовий працівник. Все решта для мене не важливе.
Idiota che non sei altro!
Ти страшенний ідіот!
Non mettere la tua vita con quella degli altri. Sarai solo deluso.
Не порівнюй своє життя з життям інших людей. Ти тільки розчаруєшся.
Stupido che non sei altro!
Ну й дурень же ти!
arch.
,
prov.
,
toscan
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
essere come il piovano Arlotto il quale non sapeva leggere altro che nel suo libro
правити своє, як священик Арлотто, який умів читати тільки зі своєї книги
loc.
Nombre de phrases:
5
Afficher les phrases
vedere il fuscello (la pagliuzza, la festuca) nell’occhio altrui (degli altri) e non vedere la trave nel proprio
у чужім оці порошину бачить, а в своєму пенька не помічає
(хто)
vedere il fuscello (la pagliuzza, la festuca) nell’occhio altrui (degli altri) e non vedere la trave nel proprio
зорі лічить, а під носом не бачить
(хто)
vedere il fuscello (la pagliuzza, la festuca) nell’occhio altrui (degli altri) e non vedere la trave nel proprio
за гони блоху б’є, а під носом ведмідь реве
(хто)
vedere il fuscello (la pagliuzza, la festuca) nell’occhio altrui (degli altri) e non vedere la trave nel proprio
не замітай чужої хижі ‒ дивись, чи твоя заметена
vedere il fuscello (la pagliuzza, la festuca) nell’occhio altrui (degli altri) e non vedere la trave nel proprio
чуже під лісом бачить, а свого й під носом недобачає
(хто)
Nous utilisons des cookies pour améliorer la fonctionnalité de notre site.
En savoir plus
D'accord
×
Title