Grammaire
Conseil linguistique
Ukrainien
Anglais
Italien
Dictionnaires
Conjugaison et déclinaison
Créer des mots à partir de lettres
Mots se terminant par…
Solution de mots-croisés
Nombres en lettres
Montants d'argent en paroles
Générateur de références
Trouver une traduction
Mot/phrase à traduire
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue source
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue cible
Traduire mot à mot:
non
essersi
visto
.
non essersi visto
Masquer les exemples
fr.
ще не прийти (не прибути)
Phrases qui contiennent "non essersi visto"
Nombre de phrases:
Afficher toutes les phrases
génér.
Nombre de phrases:
6
Afficher les phrases
-Com’è Gianni? ‒ Non vede l’ora di scappare di casa.
- Як там Джанні? ‒ Йому все кортить втекти з дому.
Che facevi la notte scorsa? Non sei un bel vedere.
Що ти робив учора вночі? Вигляд у тебе не найкращий.
Gianni e Lorenzo? Non li vedo da tempo.
Джанні й Лоренцо? Я давно їх не бачив.
Intorno non c’era niente. Si vedeva solo un albero solitario.
Навколо не було нічого. Виднілося тільки поодиноке дерево.
Saranno dieci anni che non ci vediamo.
Ми вже не бачилися років з десять.
Vedi, sono un uomo onesto e per questo non ti posso rispondere.
Розумієш, я чесна людина, а тому не можу тобі відповісти.
vieilli
,
loc.
Nombre de phrases:
2
Afficher les phrases
non si vede che cielo e acqua
навколо не видно ані клаптика суші
non si vede che cielo e acqua
навколо видно тільки безмежне море
arch.
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
essere (apparire) tra il vedi e il non vedi
не впадати в око
(про окремі частини картин)
arch.
,
loc.
Nombre de phrases:
7
Afficher les phrases
a vedere e non vedere
в одну мить
a vedere e non vedere
як оком змигнути
a vedere e non vedere
як «га» сказати
a vedere e non vedere
в [один] момент
a vedere e non vedere
у три миги
a vedere e non vedere
уми́ть
a vedere e non vedere
ми́ттю
arch.
,
prov.
,
toscan
Nombre de phrases:
9
Afficher les phrases
della legna verde e’ non si vede allegrezza
замолодий не тільки для роботи, а й для розваг
(хто)
della legna verde e’ non si vede allegrezza
не спіши палити сирі дрова; висохнуть ‒ горітимуть краще
della legna verde, e’ non si vede allegrezza
з зеленого дерева вогню не буде
è come San Tommaso, se non vede non crede
хома невірний (неймовірний)
(хто)
le cose non sono come sono, ma come si vedono
усе не так, як є, а так, як здається
non sia superbo chi il suo albero vede fiorire
курчат восени лічать
non sia superbo chi il suo albero vede fiorire
зеленим вівсом (зеленим житом) не хвалися
quel che si vede non è di fede
не всьому вір, що бачиш
vedere e non toccare è un bello spasimare
це ще та мука, коли руки сверблять доторкнутися, але не можна
Bible
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
hanno gli occhi per vedere e non vedono
вони мають очі, щоб бачити, та не бачать
(пер. І. Огієнка)
loc.
Nombre de phrases:
10
Afficher les phrases
andare a Roma e non vedere il papa
у лісі був, а дров не бачив
andare a Roma e non vedere il papa
відвідати певне місце й не побачити його найвизначніших пам’яток
lo (la) vedo e non lo (la) vedo
у хиткому (непевному) становищі
(що)
lo (la) vedo e non lo (la) vedo
одною ногою над гробом (у гробі, у ямі, у домовині, у труні)
(хто)
lo (la) vedo e non lo (la) vedo
і є, і немає
vedere il fuscello (la pagliuzza, la festuca) nell’occhio altrui (degli altri) e non vedere la trave nel proprio
у чужім оці порошину бачить, а в своєму пенька не помічає
(хто)
vedere il fuscello (la pagliuzza, la festuca) nell’occhio altrui (degli altri) e non vedere la trave nel proprio
зорі лічить, а під носом не бачить
(хто)
vedere il fuscello (la pagliuzza, la festuca) nell’occhio altrui (degli altri) e non vedere la trave nel proprio
за гони блоху б’є, а під носом ведмідь реве
(хто)
vedere il fuscello (la pagliuzza, la festuca) nell’occhio altrui (degli altri) e non vedere la trave nel proprio
не замітай чужої хижі ‒ дивись, чи твоя заметена
vedere il fuscello (la pagliuzza, la festuca) nell’occhio altrui (degli altri) e non vedere la trave nel proprio
чуже під лісом бачить, а свого й під носом недобачає
(хто)
prov.
Nombre de phrases:
3
Afficher les phrases
al ragliar si vedrà che non è leone
пізнати з мови, якої хто голови
al ragliar si vedrà che non è leone
пізнати дурня по мові
al ragliar si vedrà che non è leone
дурний дурне й торочить
Nous utilisons des cookies pour améliorer la fonctionnalité de notre site.
En savoir plus
D'accord
×
Title