Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Phrases that contain the word "in" in the category "idioms"
a beam in one’s eye
пеньок у своєму очі
a big fish in a small pond
перший хлопець на селі
a bird in the hand is worth two in the bush
близька соломка краща від далекого сінця
a bird in the hand is worth two in the bush
кращий сьогодні (нині) горобець, як завтра голубець
a bird in the hand is worth two in the bush
ліпше (краще) синиця в жмені, ніж журавель у небі (як журавель під небом, ніж голуб на стрісі)
a feather in one’s cap
предмет гордості
a fly in the ointment
ложка дьогтю в бочці меду
a place in the sun
місце під сонцем
a twinkle/gleam in sb’s eye
те, що поки існує лише на думці або про що людина лише мріє
a walk in the park
це діло нехитре
a walk in the park
це річ дуже проста
a wolf in sheep’s clothing
вовк в овечій (у баранячій) шкурі (кожушині)
a wolf in sheep’s clothing
вовк за вівцю перебрався
a wolf in sheep’s clothing
добрий, як баранчик, тільки по-вовчому виє
a wolf in sheep’s clothing
хоч одягне вовк і овечу шкуру, а все вовком буде
all cats are grey in the dark
вночі всі кішки сірі
an iron fist/hand [in a velvet glove]
м’яко стелить, та твердо спати
an iron fist/hand [in a velvet glove]
у вічі як лис, а поза очі як біс
baked in the cake
вирішена справа
be in a muddle/get into a muddle
бути збитим з пантелику
be in a muddle/get into a muddle
бути у безладі
be in a muddle/get into a muddle
плу́тати
be in a tearing hurry
дуже поспішати
be in sb’s black books
бути у чиємусь чорному списку
be in sb’s black books
не подобатися
(кому)
be in sb’s shoes
бути на твоєму (вашому тощо) місці
be in the firing line
бути об’єктом критики/нападок
be in the know
бути в курсі
be in the know
бути поінформованим
be in the red
бути по вуха в боргах
be in the same boat
бути в одному човні
be in the same boat
бути в тому самому становищі
be in the wars
мати ушкодження
be like a kid in a sweet shop
не могти зробити вибір через велику кількість варіантів
be living in a fool’s paradise
жити ілюзіями
be rolling in money/it
жити (купатися, плавати) як сир (вареник, пиріг) у маслі
be rolling in money/it
купатися в розкошах
beard the lion in his den/lair
кинути комусь виклик на його теориторії
before/in front of/under one’s eyes
на чиїхось очах
be/get in sb’s face
в печінках сидіти
be/land/get oneself in hot water
мати труднощі
build castles in the air
будувати надхмарні замки
build castles in the air
думками багатіти
build castles in the air
у хмарах літати
bury one’s head in the sand
ховати голову в пісок
(
ігнорувати щось
)
butter wouldn’t melt [in sb’s mouth]
хоч до рани прикладай
(
про людину, що вдає із себе невинну чи лагідну тощо
)
buy a pig in a poke
кота в мішку торгувати (сторгувати)
buy a pig in a poke
купувати кота в мішку
can do sth in your sleep
без жодного зусилля
can do sth in your sleep
зави́грашки
1
2
3
4
5
6
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title