Phrases that contain the words "in là" in the category "general"
Mio fratello piccolo si mette nei guai tutto il tempo.
Мій молодший брат постійно потрапляє в біду.
Ne avete combinata un’altra delle vostre.
Ви знову щось утнули.
Ne hai combinata un’altra delle tue.
Ти знову щось утнув.
ne ho fatta una (un’altra) delle sue
він знову щось утнув
ne va della mia vita (dignità)
ідеться про моє життя (мою честь)
Negli ultimi dieci anni sono uscite numerose repliche del suo quadro più famoso.
За останні десять років було створено велику кількість копій його найвідомішої картини.
Negli ultimi mesi avete rivelato la vostra esperienza e perizia.
За останні місяці ви показали свою досвідченість та майстерність.
Nei conflitti al lavoro il direttore sta sempre dalla mia.
У робочих конфліктах директор завжди на моєму боці.
nel senso della larghezza
впо́перек
nel senso della larghezza
напо́пере́к
nel senso della larghezza
упо́перек
nel senso della lunghezza
вздовж
nel senso della lunghezza
вподо́вж
nel senso della lunghezza
впродо́вж
nel senso della lunghezza
уздо́вж
nel senso della lunghezza
уподо́вж
nel senso della lunghezza
упродо́вж
nel senso più ampio della parola
в широкому сенсі слова
nel silenzio della notte
у нічній тиші
Nel tornare a casa, ho incontrato il nostro vicino.
Повертаючись додому, я зустрів нашого сусіда.
Nella stanza ci sono due finestre, ambedue danno alla strada.
У кімнаті є два вікна, обидва виходять на дорогу.
Non capiva in sé dalla gioia.
Він був сам не свій від радості.
Non essere troppo rapido nel trarre le conclusioni.
Не спіши робити висновки.
Non ne vale la pena.
Воно того не варте.
Non posso entrare nel senso delle sue poesie.
Я не можу зрозуміти його віршів.
Non posso smettere di pensare a te. Sei la bellezza in persona.
Я не можу припинити думати про тебе. Ти справжнє втілення краси.
Non riesco a leggere qualcosa e ascoltare la musica nello stesso tempo.
У мене не виходить одночасно щось читати і слухати музику.
Non si è saputo far strada nella vita.
Він не зміг досягти успіху в житті.
Non so se sarò svegliata alle 7, in tutti i modi prova a telefonarmi.
Я не знаю, чи вже не спатиму о 7, однак спробуй мені зателефонувати.
parlare con il (nel) naso
говорити (балакати тощо) крізь ніс (у ніс)
parlare con il (nel) naso
говорити гугняво
parlare con il (nel) naso
гугня́вити
passare il filo nella cruna
всиляти (засиляти) нитку
Passate la carne in burro e mettetelo nel forno.
Швидко обсмажте м’ясо у вершковому маслі та поставте його запікатися.
Porta via le arance. Ne ho già mangiato troppe.
Забери кудись апельсини. Я їх вже з’їла забагато.
prendere in mano la penna
брати в руку ручку
prendere in mano la penna
починати писати
Questi strumenti si usavano solo in passato.
Ці інструменти використовували лише в минулому.
saltare in groppa al cavallo
вискакувати на коня
Se fossi in te, non crederei alle sue parole.
На твоєму місці я б не вірив її словам.
Se mi citano in giudizio, assicurerò di non averlo mai visto.
Якщо мене викличуть до суду, я стверджуватиму, що ніколи його не бачив.
se ne è fatto un gran parlare
про це багато говорили
se ne parla in giro
про це всі говорять
Se passi da Kyiv, vieni a mangiare nel mio ristorante.
Якщо заїдеш до Києва, приходь поїсти в моєму ресторані.
Se ti presenta un’ora libera, vieni nel mio ufficio.
Якщо в тебе видасться вільна година, заходь до мене в офіс.
Se tu fossi in me, cosa faresti?
Що б ти робив на моєму місці?
Si dicono rivoluzionari, ma in realtà non fanno niente.
Вони називають себе революціонерами, але насправді нічого не роблять.
Si è messo in testa di mangiare solo la verdura.
Він вперто вирішив їсти тільки овочі.
Si preferisce ammazzare i maiali in autunno.
Свиней краще колоти восени.
Sono arrivato in tempo utile per firmare il contratto.
Я приїхав вчасно, щоб підписати договір.