Phrases that contain the words "in là" in the category "general"
in testa al treno
у першому вагоні поїзда
In tutti i casi, lo sapremo domani.
В усякому разі, ми дізнаємося про це завтра.
in tutti i modi
а все-таки (а все ж таки)
in tutti i modi
а втім
in tutti i modi
з усім тим
in tutti i modi
одна́к
in tutti i modi
проте́
in tutti i modi
у всякому (в кожному) разі
in tutti i modi
хоч як [би там було]
in tutti i sensi
всіма сторонами
in tutti i sensi
з усякого (з кожного) погляду
in tutti i sensi
круго́м
in tutti i sensi
на всі боки
in tutti i sensi
навсібі́ч
In Ucraina si coltivano i cereali, quali frumento, orzo, avena ecc.
В Україні вирощують такі злаки, як пшениця, ячмінь, овес тощо.
Insegno ad andare in bicicletta ai bambini.
Я вчу дітей кататися на велосипеді.
intingere la penna nel calamaio
вмочати перо в чорнильницю
Io, in quanto fotografo, sono sempre invitato alle feste.
Оскільки я фотограф, мене завжди запрошують на свята.
La borsa è in abbinamento con il vestito.
Сумка підходить до одягу.
La casa in cui abitiamo appartiene a mia nonna.
Будинок, у якому ми живемо, належить моїй бабусі.
La chiesa era in abbandono da molti anni.
Церква була давно занедбана.
La città era ormai in potere degli assedianti ("Il Nuovo De Mauro").
Відтепер місто було під владою обложників.
La colonna nel centro della sala sostiene il soffitto.
Колона, що стоїть по центру зали, тримає стелю.
La Francia possedeva numerose colonie in Africa.
Франція володіла багатьма колоніями в Африці.
La gente si presentò in gran numero.
Прийшло багато люду.
La mia famiglia è tornata in Via del Lupo.
Моя сім’я поселилася на вулиці Віа-дель-Лупо.
La parte di Violetta è in Mi maggiore.
Партія Віолетти виконується в мі мажорі.
La povertà ci ha spinto a trasferirci in campagna.
Бідність змусила нас переїхати в село.
la presenza di petrolio nel sottosuolo
наявність нафти в надрах
La prima tiratura di questo libro è andata tutta in una settimana.
Весь перший наклад цієї книги розкупили за тиждень.
La sua famiglia possiede due alberghi in Austria.
Його родина володіє двома готелями в Австрії
la vera felicità non è nel denaro
справжнє щастя ‒ не в грошах
L’appendiabiti nel corridoio si sostiene con un solo chiodo.
Кілки в коридорі тримаються на одному цвяхові.
Le mele nel mio giardino (si) abboniscono in autunno.
Яблука в моєму саду дозрівають восени.
Le mele stanno meglio in un luogo fresco.
Яблука краще зберігати у прохолодному місці.
le parti in causa
сторони в суді
Le sue previsioni si verificano in tutti i casi.
Його (її) прогнози завжди справджуються.
Lei è detto il migliore chirurgo nella nostra città.
Вас уважають найкращим хірургом у нашому місті.
L’equipaggio della nave abbordatrice ha trovato una botte piena d’oro nella camera del capitano.
Екіпаж корабля, який кинувся на абордаж, знайшов повну бочку золота у каюті капітана.
L’espulsione di uno dei giocatori ha messo la squadra in difficoltà.
Вилучення одного з гравців поставило команду в складне положення.
Lo considero in luogo di padre ("Il Nuovo De Mauro").
Він мені як батько.
L’opera teatrale è andata in tutti i teatri del paese.
П’єса була виставлена в усіх театрах країни.
L’università si trova in Piazza Fortebraccio.
Університет розташований на площі Фортебраччо.
mandare il pallone in rete
відправити м’яч у ворота
mandare (tirare) le cose in lungo
надовго (щось) відкладати
Marco teneva suo fratello in conto del migliore amico.
Брат був для Марко найкращим другом.
mettersi il diavolo in casa
приймати вдома людину, яка наводить нудьгу
Metti la pistola nella tasca, subito!
Засунь пістолет в кишеню, швидко!
Mi fa male la testa, perciò me ne vado.
Мене болить голова, тому я піду.
Mi hanno preso il telefono nella stazione centrale.
На центральному вокзалі в мене витягли телефон.