Phrases that contain the words "de la" in the category "general"
La blancheur de la neige l’a ébloui.
Білизна снігу засліпила його.
La bourrasque nous a fait des dégâts.
Буревій завдав нам великих збитків.
La boussole permet de connaître l’orientation d’un lieu.
Компас допомагає визначити напрямок.
La candeur de la jeunne fille l’a ému.
Простодушність дівчини зворушила його.
La capitale est le cerveau du pays.
Столиця ‒ центр країни.
La cause prochaine de son départ est leur séparation.
Їхнє розставання ‒ пряма причина її від’їзду.
La célébrité a reçu plurieurs cadeaux de la part de ses admirateurs.
Знаменитість отримала багато подарунків від своїх прихильників.
La célébrité de la soirée l’a frappé.
Пишність вечора вразила його.
La chambre de Rebecca était maintenant celle de sa rivale.
Кімната Ребекки тепер належала її суперниці.
"La Chanson de Roland" est un des poèmes épiques les plus connus.
"Пісня про Роланда" є однією з найвідоміших епічних поем.
la chatte a mis bas
кітка народила кошенят
la chute, il a commencé à tomber de plus en plus bas avec ce groupe peu reluisant
падіння, усе почалося з тієї безславної компанії
la citation d’une phrase de Voltaire
цитата з твору Вольтера
La claque soutenait la pièce de toutes ses forces.
Клака з усіх сил підтримувала виставу.
la cloche du monastère
монастирський дзвін
La cohérence des éléments d’un récit.
Послідовність складових оповідання.
La collaboration d’un scientifique à une revue.
Співпраця науковця з періодичним виданням.
la colonne de Juillet
Липнева колона  (монумент на Площі Бастилії в Парижі)
La commerçante a eu le temps pour quitter son magasin pendant l’incendie.
Крамарка встигла вийти з магазину під час пожежі.
la compréhension du texte
розуміння тексту
la confession lave l’âme du pécheur
сповідь очищає грішну душу
La confrontation de deux textes du même auteur.
Порівняння двох текстів одного автора.
la confrontation des principes
розбіжність принципів
la corruption de la chair
гниття плоті
la corruption de la civilisation
занепад цивілізації
la couleur du ciel
колір неба
La coupable de la rouine de leur famille, c’est la vodka.
Винуватицею краху їхньої сім’ї є горілка.
La coupable n’a pas reconnu sa faute.
Винна не визнала своєї помилки.
La crise humanitaire en Iraq pourrait prendre des proportions catastrophiques.
Гуманітарна криза в Іраку може набути загрозливого розмаху.
la cruauté des traits d’un visage
строгість рис обличчя
la cruauté du sort des femmes
несправедливість жіночої долі
La cruauté trouve sa satisfaction dans la vue de la souffrance.
Жорстокість утішається картинами чужих страждань.
La dame a reçu tous les invités très aimablement.
Пані дуже люб’язно прийняла усіх гостей.
La décision révolutionnaire du tribunal a suscité une querelle dans la salle d’audience.
Революційне рішення суду спричинило суперечку в залі засідань.
La demande a fortement reculé et la production a diminué d’environ 16%.
Попит істотно знизився, приблизно на 16% впало виробництво.
la détérioration de marchandises
ушкодження товару
la détérioration des conditions de vie
падіння рівня життя
la détérioration du cinéma d’auteur
занепад авторського кіно
la détérioration d’une machine à café par des utilisateurs sans soin
поломка кавоварки через недбалих користувачів
la détérioration récente de la situation à l’est de notre pays demeure préoccupante
нагальною проблемою залишається погіршення ситуації на сході України
La disparition mystérieuse de Nola a fait peur aux habitants du village.
Таємниче зникнення Ноли налякало мешканців селища.
La diva a emporté son secret dans la tombe.
Відома співачка забрала свій секрет з собою в могилу.
La domestique a volé une robe de sa maîtresse.
Покоївка вкрала сукню своєї хазяйки.
La domestique s’occupait de l’enfant tandis que ses parents étaient en voyage d’affaire.
Гувернантка займалась дитиною поки батьки були у відрядженні.
La douleur pour sa patrie l’a pris après cette triste nouvelle.
Біль за батьківщину пройняв його після цієї сумної новини.
La famille a décidé de passer la nuit dans ce village accueillant.
Сім’я вирішила переночувати в цьому затишному селі.
La famille de Carla a logé le professeur pour la nuit.
Сім’я Карли прихистила професора на ніч.
La famille qui vivait autrefois dans cette maison a déménagé naguère dans une autre ville.
Сім’я, яка раніше жила в цьому будинку, нещодавно переїхала в інше місто.
la fatigue m’a abbatu
мене здолала втома
La favorite du roi est enceinte.
Фаворитка короля вагітна.