Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Phrases that contain the word "N" in the category "idioms"
ce n’est pas le tout de se lever matin, il faut arriver à l’heure
мало того, що рано вставати, треба ще й вчасно виїжджати
le plus riche en mourant n’emporte qu’un linceul
смерть усіх зрівняє
quand il n’y en a plus, (il) y en a encore
нема кінця-краю
quand il n’y en a plus, (il) y en a encore
нема краю
quand le chat n’est pas là, les souris dansent
кіт з хати ‒ миші на стіл
quand le chat n’est pas là, les souris dansent
кіт з хати ‒ миші танцюють
quand le chat n’est pas là, les souris dansent
кіт за пліт, а миші в танець
quand on a mal aux yeux, il n’y faut toucher que du coude
дошкульне/болюче/вразливе місце краще не торкати
quand on fait ce qu’on peut, on n’est pas obligé à davantage
якщо зробив все, що міг, то не зобов’язаний робити більше
quand on n’a pas de tête il faut avoir des jambes
від поганої голови ногам спокою немає
quand on n’a pas de tête il faut avoir des jambes
від поганої голови ноги страждають
quand on n’a pas de tête il faut avoir des jambes
дурна голова ногам спокою не дає
quand on n’a pas de tête il faut avoir des jambes
за дурною головою і ногам нема покою
quand on n’a pas de tête il faut avoir des jambes
за дурною головою ноги пропадають
qui est propre à tout n’est propre à rien
хто за все береться, нічого не робить як слід
sois poli, si tu n’es pas joli !
будьте ввічливими, коли вже красою не вдались!
sois poli, si tu n’es pas joli !
з вашою красою нахабніти не час!
sois poli, si tu n’es pas joli !
можна більше поваги?!
tel qui donne à pleines mains, qui n’oblige personne
по-справжньому дає той, що не вимагає сплати боргу
trop et trop peu n’est pas mesure
все треба робити в міру
un cochon n’y retrouverait pas ses petits
[сам] чорт ногу зламає
(на чому, де)
un cochon n’y retrouverait pas ses petits
[сам] чорт спіткнеться
(на чому, де)
une chatte n’y retrouverait pas ses petits
[сам] чорт ногу зламає
(на чому, де)
une chatte n’y retrouverait pas ses petits
[сам] чорт спіткнеться
(на чому, де)
une vache n’y trouverait pas son veau
[сам] чорт ногу зламає
(на чому, де)
une vache n’y trouverait pas son veau
[сам] чорт спіткнеться
(на чому, де)
ventre affamé n’a pas d’oreille
голодній кумі хліб на умі
ventre affamé n’a pas d’oreille
голодній кумі хліб на умі, а неголодна і про книші забула
ventre affamé n’a pas d’oreille
голодній курці все просо на думці
ventre affamé n’a pas d’oreille
голодній курці просо сниться
ventre affamé n’a point d’oreille
голодній кумі хліб на умі
ventre affamé n’a point d’oreille
голодній кумі хліб на умі, а неголодна і про книші забула
ventre affamé n’a point d’oreille
голодній курці все просо на думці
ventre affamé n’a point d’oreille
голодній курці просо сниться
vieux bois n’obéit pas à la main
горбатого могила виправить
vieux bois n’obéit pas à la main
нагинай гілляку, доки молода
vieux bois n’obéit pas à la main
старого дерева не випростуєш
vous n’en verrez plus ni queue ni oreilles
махни (на все) рукою
vous n’en verrez plus ni queue ni oreilles
пиши пропало
vous n’en verrez plus ni queue ni oreilles
поминай як звали
vous n’en verrez plus ni queue ni oreilles
спускайся на дно
vous n’en verrez plus ni queue ni oreilles
тільки його й бачили
vous n’en verrez plus ni queue ni oreilles
шукай вітра в полі
1
2
3
4
5
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title