Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Phrases that contain the word "En" in the category "general"
Des conflits peuvent aussi surgir au cours de la mise en œuvre des réformes.
Незгоди можуть виникнути в ході реалізації реформ.
deux types de chaînes hôtelières sont représentés en France: les chaînes intégrées et les chaînes volontaires
у Франції представлено два типи готельних мереж (ланцюгів): на основі контракту на керування та на основі договору франшизи
Dieu merci, tu es revenu.
Хвалити бога, ти повернувся.
dîner en tête à tête
вечеряти удвох
dîner en ville
вечеряти не вдома
dîner en ville
вечеряти у місті
docteur en droit
доктор права
d’où es-tu venu ?
звідки ти прийшов?
Elle a donné une regrettable publicité à son affaire privée, cela lui ressemble en fait.
Вона ганебно подала до вселюдної відомості свою особисту драму, та це й схоже на неї.
elle a pris en main l’éducation de son fils enfin
нарешті вона взялася за виховання сина
elle en a marre de lui
він їй насточортів
elle entrait dans le vestibule comme j’en sortais
вона входила до вестибюля, коли я (звідти) виходив
Elle est totalement guérie et peut partir en vacances avec nous.
Вона повністю одужала і може їхати з нами на море.
elle garde le portrait de son enfant perdu même sans vraiment s’en souvenir
в голові її живе образ втраченої дитини, рис якої вона точно й не пригадує
Elle l’a quitté en été, il l’a oubliée et trouvé une nouvelle copine peu après.
Вона його покинула влітку, та він її забув і швидко знайшов іншу.
elle n’est pas serbe, elle est née en Roumanie
вона не сербка, вона народилась в Румунії
Elle s’est présentée en tenue improbable : bottes de ski, robe et pantalon moulant.
Вона прийшла у немислимому вбранні: лижних черевиках,сукні та вузьких штанях.
elle souriait en se rappelant sa réponse
вона посміхалася, згадуючи його відповідь
elles ne doivent pas être assises ensemble, elles bavardent en permanance
вони не мають сидіти разом, вони говорять увесь час між собою
En 2017 j’ai lu tous les romans d’Amélie Nothomb. Là, j’ai décidé de les relire.
У 2017 я прочитала усі романи Амелі Нотомб. Зараз я вирішила їх перечитати.
en abondance
вдо́сталь
en abrégé
ко́ротко
en absence
за відсутності
(кого)
en altitude
на висоті
en amour
у любові
en angle
го́стрий
en automne la température baisse doucement
восени поступово знижується температура повітря
en avoir à/contre
зли́тися
(на кого)
en avoir à/contre
се́рдитися
(на кого)
en avoir assez
не могти більше терпіти
(кого, чого)
en avoir pour
бути необхідним
(про час)
en avoir pour
мати або отримувати певну кількість товару або речей на певну суму
en avoir pour son argent
отримати стільки, за скільки заплатив
en cas d’absence
у випадку відсутності
en cas de contact avec les yeux, laver à grande eau
при потраплянні в очі, промити проточною водою
en copain
по-дру́жньому
en d’autres termes
іншими словами
en dépit des efforts déployés, les résultats de notre travail sont décidément pas suffisants
незважаючи на чималі зусилля, результати дослідження, безперечно, виявилися недостатніми
en dessous
під
en double aveugle
подвійним сліпим методом
en double file
в два ряди
en équipe
вку́пі
en équipe
ра́зом
en équipe
спі́льно
en équipe
уку́пі
en être
брати участь
(у чому)
en être
належати до певного кола осіб
en être quitte à bon compte
дешево відбутися
en être quitte pour la peur
відбутися переляком
en fonction
залежно від
(кого, чого)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title