Phrases that contain the word "у" in the category "idioms"
бити у вранішній барабан
sonner/battre le réveil
бути винним у своїх бідах
ne pouvoir s’en prendre qu’à soi-même
бути дуже стриманим у їжі та напоях
être sobre comme un chameau  ([фам.])
бути мастаком у вживанні алкоголю
porter bien le vin
бути пестуном у долі
être plus heureux qu’un enfant légitime
бути у всіх на устах
être le bruit du jour
бути у [добрій] згоді (злагоді, у [добрім] ладу) (з ким)
vivre en paix (avec)
бути (чути,почувати себе) як риба у воді
être heureux comme un poisson dans l’eau
бути як у воду опущеним
être froid/triste comme une tombe
бути як у воду опущеним
être triste à mourir
бути як у воду опущеним
être triste comme la mort
бути як у воду опущеним
être triste comme un bonnet de nuit
бути як у воду опущеним
être triste comme une chanson à boire
бути як у воду опущеним
triste comme une porte de prison
відійти у вічність
fermer les yeux à la lumière
відійти у вічність
perdre la lumière
відійти у вічність
rendre l’esprit
відійти у царство небесне
finir sa destinée
він у скрутному становищі
l’oiseau en a dans l’aile
впадати у вічі
sauter aux yeux
впасти у вуха
venir aux oreilles  (de qqn)
вплутати у справу
mettre dans le ban
втрапити у пастку
être fait comme un rat  ([жарг.])
втрапити у пастку
être fait comme un voleur  ([жарг.])
втручатись у чужі справи
fourrer son nez
декорація у формі мотузки, переплетеної цифрою 8 ()
lacs d’amour
день у розпалі
grand jour
дивитися прямо у вічі
regarder quelqu’un dans le blanc des yeux
дістати на (під, у) володіння (що)
prendre possession
довго ніжитися у ліжку
faire la grasse matinée
жити у добрій злагоді (згоді) (з ким)
vivre en paix (avec)
жити у достатку (у достатках, у гаразді)
voguer en pleine mer  ([арх.])
жити у злиднях
vivre à l’étroit
жити у скруті
vivre à l’étroit
жити як пиріг у маслі
être heureux comme Dieu en France
журавель у небі, а ти йому вже ціну визначив
prendre une hypothèque sur l’avenir
журавель у небі, а ти йому вже ціну визначив
vendre la peau de l’ours (avant qu’on l’ait tué)
забуватися у вині
se jeter dans le vin
заганяти у безвихідь
mettre au pied du mur  (qqn)
заглядяти у вічі
regarder quelqu’un dans le blanc des yeux
залишатись у вигнанні
garder son (le) ban
занурюватися носом у хвилю
piquer du nez  ([мор.])
застати у момент виходу
prendre qqn au pied levé
зле ся там у домі діє, де когут мовчить, а курка піє
la poule ne doit pas chanter devant le coq
злий, аж у роті чорно
malin/méchant comme un singe
злий, аж у роті чорно
méchant comme la gale/grêle
злий, аж у роті чорно
méchant comme un âne rouge
злий, аж у роті чорно
méchant comme un diable
злий, аж у роті чорно
méchant comme une teigne
і у вічі не бачити
ne pas connaître ni des lèvres ni des dents