Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Phrases that contain the word "у" in the category "idioms"
бити у вранішній барабан
sonner/battre le réveil
бути винним у своїх бідах
ne pouvoir s’en prendre qu’à soi-même
бути дуже стриманим у їжі та напоях
être sobre comme un chameau
(
[фам.]
)
бути мастаком у вживанні алкоголю
porter bien le vin
бути пестуном у долі
être plus heureux qu’un enfant légitime
бути у всіх на устах
être le bruit du jour
бути у [добрій] згоді (злагоді, у [добрім] ладу)
(
з ким
)
vivre en paix
(
avec
)
бути (чути,почувати себе) як риба у воді
être heureux comme un poisson dans l’eau
бути як у воду опущеним
être froid/triste comme une tombe
бути як у воду опущеним
être triste à mourir
бути як у воду опущеним
être triste comme la mort
бути як у воду опущеним
être triste comme un bonnet de nuit
бути як у воду опущеним
être triste comme une chanson à boire
бути як у воду опущеним
triste comme une porte de prison
відійти у вічність
fermer les yeux à la lumière
відійти у вічність
perdre la lumière
відійти у вічність
rendre l’esprit
відійти у царство небесне
finir sa destinée
він у скрутному становищі
l’oiseau en a dans l’aile
впадати у вічі
sauter aux yeux
впасти у вуха
venir aux oreilles
(de qqn)
вплутати у справу
mettre dans le ban
втрапити у пастку
être fait comme un rat
(
[жарг.]
)
втрапити у пастку
être fait comme un voleur
(
[жарг.]
)
втручатись у чужі справи
fourrer son nez
декорація у формі мотузки, переплетеної цифрою 8
(
)
lacs d’amour
день у розпалі
grand jour
дивитися прямо у вічі
regarder quelqu’un dans le blanc des yeux
дістати на (під, у) володіння
(
що
)
prendre possession
довго ніжитися у ліжку
faire la grasse matinée
жити у добрій злагоді (згоді)
(
з ким
)
vivre en paix
(
avec
)
жити у достатку (у достатках, у гаразді)
voguer en pleine mer
(
[арх.]
)
жити у злиднях
vivre à l’étroit
жити у скруті
vivre à l’étroit
жити як пиріг у маслі
être heureux comme Dieu en France
журавель у небі, а ти йому вже ціну визначив
prendre une hypothèque sur l’avenir
журавель у небі, а ти йому вже ціну визначив
vendre la peau de l’ours (avant qu’on l’ait tué)
забуватися у вині
se jeter dans le vin
заганяти у безвихідь
mettre au pied du mur
(qqn)
заглядяти у вічі
regarder quelqu’un dans le blanc des yeux
залишатись у вигнанні
garder son (le) ban
занурюватися носом у хвилю
piquer du nez
(
[мор.]
)
застати у момент виходу
prendre qqn au pied levé
зле ся там у домі діє, де когут мовчить, а курка піє
la poule ne doit pas chanter devant le coq
злий, аж у роті чорно
malin/méchant comme un singe
злий, аж у роті чорно
méchant comme la gale/grêle
злий, аж у роті чорно
méchant comme un âne rouge
злий, аж у роті чорно
méchant comme un diable
злий, аж у роті чорно
méchant comme une teigne
і у вічі не бачити
ne pas connaître ni des lèvres ni des dents
1
2
3
4
5
6
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title