Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Phrases that contain the words "être de" in the category "idioms"
être toujours sur les talons de qqn (aux talons de qqn)
постійно переслідувати когось
(сильно набридаючи)
être triste à mourir
бути тяжко засмученим (зажуреним)
être triste à mourir
бути як у воду опущеним
être triste à mourir
мати похмурий вигляд
être triste comme un bonnet de nuit
бути тяжко засмученим (зажуреним)
être triste comme un bonnet de nuit
бути як у воду опущеним
être triste comme un bonnet de nuit
мати похмурий вигляд
être triste comme une chanson à boire
бути тяжко засмученим (зажуреним)
être triste comme une chanson à boire
бути як у воду опущеним
être triste comme une chanson à boire
мати похмурий вигляд
être/figurer à l’ordre du jour
бути на порядку денному
être/marcher sur des épines
бути в скрутному становищі
être/marcher sur des épines
мати клопіт
être/marcher sur des épines
мати неприємності
heureux commencement est la moitié de l’œuvre
добрий початок ‒ половина справи
il est bien aisé d’aller à pied, quand on tient son cheval par la bride
добре йти пішки, коли тримаєш коня за вуздечку
il est servi au doigt et à l’œil
в нього всі по струнці ходять
il est servi au doigt et à l’œil
він нікому і писнути не дасть
il le dit des lèvres mais le cœur n’y est pas
добре говорить, а зле творить
il le dit des lèvres mais le cœur n’y est pas
м’яко стеле, твердо спати
il le dit des lèvres mais le cœur n’y est pas
на язиці мід, а під язиком лід
il le dit des lèvres mais le cœur n’y est pas
підлеслива людина ‒ гадюка під квітками
il le dit des lèvres mais le cœur n’y est pas
слова ласкаві, та думки лукаві
il le dit des lèvres mais le cœur n’y est pas
щебече, як соловейко, а кусає, як гадюка
il n’y a qu’à secouer un peu l’oreille, et cela est passé
загоїться, поки весілля скоїться
il vaut mieux être le premier au village que le second à Rome
краще бути першим на селі, ніж другим у Римі
ils sont (bien) de même fabrique
два чоботи ‒ пара
ils sont (bien) de même fabrique
з одного тіста
ils sont (bien) de même fabrique
обоє рябоє
ils sont (bien) de même fabrique
один біс (кат, дідько)
ils sont (bien) de même fabrique
один одного варт(ий)
ils sont (bien) de même fabrique
одним ликом шиті
ils sont (bien) de même fabrique
одним миром мазані
ils sont (bien) de même fabrique
одного гніздечка птиці
ils sont (bien) de même fabrique
одного поля ягоди
ils sont (bien) de même fabrique
одного роду, одного плоду
ils sont (bien) de même fabrique
яке брело, таке й стріло
ils sont (bien) de même fabrique
яке їхало, таке (й) здибало
la langue est la meilleure et la pire des choses
язик кращий друг, але й найгірший ворог
la langue est la meilleure et la pire des choses
язик мій ‒ ворог мій
la main qui donne est au-dessus de celle qui reçoit
благословенна рука, яка дає
la raison du plus fort est toujours la meilleure
сильний завжди правий
l’auteur de mon être/de mes jours
той/та, кому я завдячую своїм життям
(про батька чи матір)
l’avenir est à ceux qui savent attendre
вік жити ‒ вік чекати
l’avenir est à ceux qui savent attendre
терпіння гірке, але його плід солодкий
l’avenir est à ceux qui savent attendre
хто жде, той діждеться
l’avenir est à ceux qui savent attendre
чекай, аж час прийде
le cœur de l’homme est un abîme
в чужій душі ‒ мов серед ночі
le cœur de l’homme est un abîme
нікому на чолі не написано, хто він
le cœur de l’homme est un abîme
у чужу душу не влізеш
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title