Словосполучення (звороти), що містять слово «what» у категорії «загальна лексика»
What makes you say that?
Чому ти так думаєш?
What message did you receive?
Яке ти отримав повідомлення?
what of it?
що з того?
What on earth are you playing at?
Що ти в біса робиш?
what one does with oneself
вживається, щоб запитати, як хтось проводитиме час
what say —?
уживається у висловленні пропозицій
What say we go inside?
Пройдімо досередини?
what sb doesn’t know can’t/won’t hurt him/her
те, чого ти (він тощо) не знаєш, не може тобі (йому тощо) нашкодити
What she told us was partly true.
Те, що вона нам сказала, було частково правдою.
What some people do for a penny!
І що тільки дехто ладний зробити за пенні!
what the hell
ба́йду́же
what the hell
уживається, щоб виразити злість, недовіру тощо
What time are we starting tomorrow?
О котрій ми вирушаємо завтра?
What time is it?
Котра година?
what time is it?
котра [тепер] година?
What time is it by the kitchen clock?
Котра година на годиннику на кухні?
what time it is?
котра година?
What will happen next is a huge mystery.
Що трапиться далі ‒ величезна таємниця.
what with
че́рез (+ знах. відм.)
What with the drought and the neglect, the garden is in a sad condition. (‘Oxford Living Dictionaries’)
Через посуху та недогляд садок тепер в оплаканому стані.
What would you say to a cup of coffee?
Як тобі ідея випити чашечку кави?
What you can bring to the party?
Що ти можеш дати?
what you will
як хочеш/хочете
what-if
гіпотетичне питання
what(ever) next?
що далі?  (вживається для вираження подиву, здивування тощо)
What/how much do you weigh?
Скільки ти важиш?
what/how/why etc in heaven’s name
що/як/чому тощо на бога
what’s eating you (him, her)?
що турбує тебе (його, її)?
What’s for dessert?
Що на десерт?
what’s got into him?
яка муха його вкусила?
what’s happened?
що сталося?
What’s happened? Sweet nothing.
Що сталося? Аж нічого.
what’s new?
що дивує? (уживається щодо чогось передбачуваного)
what’s new?
що нового?
What’s on the box tonight?
Що сьогодні ввечері по телевізорі?
what’s the difference?
яка різниця?
what’s the matter?
про (за) що йдеться?
what’s the matter?
у чім сила?
what’s the matter?
у чому річ?
what’s the matter?
що сталося?
What’s the use of crying?
Яка користь зі сліз?
What’s today’s date?
Яке сьогодні число?
What’s up, flower?
Як ти, квіточко?
What’s wrong with you at all?
Що взагалі з тобою не так?
What’s your relationship to Sophia?
Ким тобі доводиться Софія?
Where does she get off telling me what to do?
Що вона собі думає, коли розказує, що мені робити?
Whoever criticises what you do, just never stop.
Хай би хто критикував твої дії ‒ просто не зупиняйся.
You can state what you want up to a point.
Певною мірою ти можеш заявити те, що хочеш.
you get what you pay for
ти отримуєш те, за що заплатив (заплатила, заплатили)  (вживається, коли людина придбала щось задешево, проте не дуже гарної якості)
You know what she told me. Why pretend otherwise?
Ти знаєш, що вона сказала мені. Навіщо прикидатися, що ні?