come più si vede, manco si crede
|
|
чим більше бачиш, тим менше віриш
(досвідчена людина нічого не бере на віру)
|
ne’ pericoli si vede chi d’amico ha vera fede
|
|
при горі та в лиху годину пізнаєш вірну людину
|
ne’ pericoli si vede chi d’amico ha vera fede
|
|
у біді пізнавай приятеля
|
non sia superbo chi il suo albero vede fiorire
|
|
зеленим вівсом (зеленим житом) не хвалися
|
non sia superbo chi il suo albero vede fiorire
|
|
курчат восени лічать
|
occhio non vede, cuore non duole
|
|
зникне з очей, зійде з думки (з мислі, з гадки)
|
occhio non vede, cuore non duole
|
|
минулося ‒ забулося
|
occhio non vede, cuore non duole
|
|
чого очі не бачать, того серцю не жаль
|
occhio non vede, cuore non duole
|
|
як з очей, так і з думки
|
ogni casa vede il sole
|
|
сонце на всіх однаково світить
|
ognun vede il mantello, nessun vede il budello
|
|
зовнішній вигляд часом обманює
|
ovunque vai, fa’ come vedrai
|
|
в яке стадо залетів, так і крякай (каркай)
|
ovunque vai, fa’ come vedrai
|
|
між який народ попадеш, того й шапку надівай
|
ovunque vai, fa’ come vedrai
|
|
на чиїй землі стоїш, того й воду пий
|
ovunque vai, fa’ come vedrai
|
|
на чиїм возі сидиш, того й пісню співай
|
ovunque vai, fa’ come vedrai
|
|
попав між вовків (між вовки) ‒ вий по-вовчому (по-вовчи)
|
per San Sebastiano, sali il monte e guarda il piano: se vedi molto, spera poco; se vedi poco, spera assai
|
|
на Святого Себастьяна зійди на гору і подивись звідти: якщо видно далеко, урожай буде поганим; якщо не видно ‒ навпаки
(20 січня)
|
pranzo di parata, vedi grandinata
|
|
не витрачай всі гроші на вишукану їжу, бо швидко збіднієш
|
quando tu vedi un ponte, fagli più onor che a un conte
|
|
на мостах будь обережним
|
quando vedi la nespola e tu piangi, che l’è l’ultima frutta che tu mangi
|
|
коли достигла мушмула, це значить, що скоро прийде зима
|
quanto più si vede, e meno si crede
|
|
чим більше бачиш, тим менше віриш
(досвідчена людина нічого не бере на віру)
|
quattro occhi vedono meglio di due
|
|
більше очей більше й бачать
|
quattro occhi vedono meglio di due
|
|
дві голови ліпше, як одна
|
quattro occhi vedono meglio di due
|
|
один розум ‒ добре, а два ‒ краще
|
quattro occhi vedono meglio di due
|
|
одна голова добре, а дві ще краще
|
quattro occhi vedono meglio di due
|
|
одна рада ‒ добре, а дві ‒ ліпші
|
quattro occhi vedono meglio di due
|
|
що голова ‒ то розум, а дві ‒ краще
|
quattro occhi vedono meglio di due
|
|
що два, то не один
|
quattro occhi vedono meglio di due
|
|
що дві голови, то не одна
|
quel che l’occhio non vede, il cuor non crede
|
|
вір своїм очам, а не чужим речам
|
quel che l’occhio non vede, il cuor non crede
|
|
доти не звіриш, доки не зміриш
|
quel che l’occhio non vede, il cuor non crede
|
|
не увіриш, поки сам не зміриш
|
quel che si vede non è di fede
|
|
не всьому вір, що бачиш
|
se vuoi vedere il buon temporale, la mane tramontana e il giorno maestrale
|
|
північний вітер вранці і північно-західний увечері ‒ до грози
|
se vuoi vedere un uom quanto gli è brutto, un uom senza denar guardalo tutto
|
|
без грошей чоловік не хороший
|
se vuoi vedere un uom quanto gli è brutto, un uom senza denar guardalo tutto
|
|
чим бідніший, тим бридкіший
|
tal ti guarda la cappa che non ti vede la borsa
|
|
не суди про заможність з одягу
|
tristo a quell’avere che il suo signor non vede
|
|
без хазяїна й двір плаче
|
tristo a quell’avere che il suo signor non vede
|
|
всякий двір хазяйським оком держиться
|
tristo a quell’avere che il suo signor non vede
|
|
де господар не ходить, там нивка не родить
|
tristo a quell’avere che il suo signor non vede
|
|
дім без господаря плаче
|
tristo a quell’avere che il suo signor non vede
|
|
хазяйське око товар живить
|
va’ in piazza, vedi e odi; torna a casa, bevi e godi
|
|
у місті розважусь, вдома відпочину
(ідеальне проведення часу)
|
vedendo uno, il conosci mezzo; sentendolo parlare, il conosci tutto
|
|
дурний дурне й торочить
|
vedendo uno, il conosci mezzo; sentendolo parlare, il conosci tutto
|
|
пізнати дурня по мові
|
vedendo uno, il conosci mezzo; sentendolo parlare, il conosci tutto
|
|
пізнати з мови, якої хто голови
|
vedere e non toccare è un bello spasimare
|
|
це ще та мука, коли руки сверблять доторкнутися, але не можна
|
vedi Napoli e poi muori ([ant.] mori)
|
|
побачити Неаполь, а потім померти
|
vedi Napoli e poi muori ([ant.] mori)
|
|
побачити Неаполь і померти
|
Vinegia, chi non la vede non la pregia
|
|
Венеціє, той, хто тебе не бачив, не зможе тебе оцінити
|