Словосполучення (звороти), що містять слово «teste» у категорії «загальна лексика»
a testa china
з похиленою головою
a testa coperta
в капелюсі або в іншому головному уборі
a testa coperta
з покритою головою
a testa scoperta
з непокритою головою
abbandonare la testa sul cuscino
класти голову на подушку
abbassare / reclinare la testa
схиляти голову
appoggiare la testa sul cuscino
схилити голову на подушку
avere il cappello in testa
мати на голові капелюха
avere il mal di testa
болить голова (кого, кому)
avere in testa
мати на думці  (що)
avere la testa a qc
думати лише про щось
avere sempre il cappello in testa
завжди носити на голові капелюх
avere testa per qc
мати здібності  (до чого)
che testa [d’uomo]!
яка розумна людина!
che testa [d’uomo]!
який дивак!
dare un colpo in testa
вдарити по голові  (кого)
entrare in testa
заходити в голову
essere alla testa
бути на чолі  (кого, чого; керувати)
essere alla testa
керува́ти  (ким, чим)
essere alla testa
очо́лювати  (кого, що)
essere alla testa
управля́ти  (ким, чим)
essere alla testa di un movimento politico
очолювати політичний рух
essere in / alla testa
бути на чолі  (кого, чого; попереду)
essere in / alla testa
бути попереду
fare / giocare a testa o croce
грати в орлянку
giramento di testa
запа́морочення (с.)
Ho ordinato tre pizze. Dobbiamo pagare 3 euro a testa.
Я замовив три піци. Кожен повинен заплатити по три євро.
Il loro figlio ha testa per le lingue.
Їхній син має здібності до мов.
Il mio insegnante ha una testa molto onesta.
У мого викладача дуже чесна натура.
in testa al treno
у голові поїзда
in testa al treno
у першому вагоні поїзда
La fama gli ha montato la testa.
Слава запаморочила йому голову.
la testa di un elenco
перший рядок у списку
levarsi / togliersi dalla testa
забу́ти  (про що)
levarsi / togliersi dalla testa
не думати  (зі спол. що)
Levati dalla testa che lei ti perdoni!
Навіть не думай, що вона тобі пробачить!
mal di testa
головний біль
mal di testa
мігре́нь (ж.)
Maria è una studentessa di testa.
Марія ‒ здібна студентка.
mettersi alla testa
очо́лити  (кого, що)
mettersi alla testa
ставати на чолі  (кого, чого)
Mi è tornato il mal di testa.
У мене знову болить голова.
Mi fa male la testa, perciò me ne vado.
Мене болить голова, тому я піду.
mi va via la testa
у мене голова [йде] обертом (кругом)
mi va via la testa
я втрачаю голову
Mio fratello è più alto di me di una testa.
Мій брат на голову за мене вищий.
per testa
на душу
per testa
на кожного
posizione di testa
одне з перших місць
prendere un colpo in testa
отримати удар в голову
  • 1
  • 2