acqua minuta gabba il villano: par che non piova e si bagna il gabbano
|
|
хоч дощ і дрібний, та біда від нього може бути велика
|
ci sono più cani che lepri
|
|
охочих більше, ніж місць
|
il lupo non guarda che le pecore siano conte
|
|
вовк не дивиться, що вівці полічені
(їх треба не рахувати, а стерегти)
|
infin che il vento è in poppa, bisogna saper navigare
|
|
коли вітер погожий, напинай вітрила
|
la donna dev’esser bruttaccia, che sul verde la non si rifaccia
|
|
зелений колір личить жінкам
|
la porta di dietro è quella che ruba la casa
|
|
в будинку повинен бути лише один вихід
(через інший можуть залізти злодії)
|
la prima acqua è quella che bagna
|
|
найпершу біду згадують усе життя
(перший дощ мочить найбільше)
|
la prim’acqua d’agosto, cadon le mosche, e quella che rimane, morde come un cane
|
|
перша серпнева злива ‒ провісниця холодів
|
non c’è avere che vaglia sapere
|
|
за гроші розуму не купиш
|
non c’è avere che vaglia sapere
|
|
не збирай синові худоби, збери йому розум
|
non c’è avere che vaglia sapere
|
|
розум ‒ скарб людини
|
non c’è cosa che si vendichi più del tempo
|
|
ніщо не мстить сильніше, ніж час
|
non dir di me quel che di me non sai; di’ pria di te, e poi di me dirai
|
|
перш ніж говорити про інших, подивись на себе самого
|
non è bello quel ch’è bello, ma è bello quel che piace
|
|
те красиве, що подобається
|
non è sì trista spazzatura che non s’adopri una volta l’anno, nè sì cattivo paniere che non s’adopri alla vendemmia
|
|
раз на рік згодяться і найубогіші лахи, раз на рік і поганий кошик згодиться для збирання винограду
|
non è tutto oro ciò che luccica
|
|
блищиться, як злото, а всередині ‒ болото
|
non è tutto oro ciò che luccica
|
|
буває, що й черепок блищить
|
non è tutto oro ciò che luccica
|
|
капуста-то гарна, та качан гнилий
|
non è tutto oro ciò che luccica
|
|
не все добре, що смакує
|
non è tutto oro ciò che luccica
|
|
не все те золото, що блищить
|
non è tutto oro ciò che luccica
|
|
не все, що сіре, то й вовк
|
non è tutto oro ciò che luccica
|
|
славні бубни за горами, а прийдеш ближче ‒ собача шкура (а зблизька шкуратяні)
|
non v’è cattivo paniere, che non s’adopri alla vendemmia
|
|
навіть поганий кошик згодиться для збирання винограду
|
quando vedi la nespola e tu piangi, che l’è l’ultima frutta che tu mangi
|
|
коли достигла мушмула, це значить, що скоро прийде зима
|
quel che si vede non è di fede
|
|
не всьому вір, що бачиш
|
sa più il papa e un contadino, che il papa solo
|
|
дві голови ліпші, як одна
|
sa più il papa e un contadino, che il papa solo
|
|
один розум ‒ добре, а два ‒ краще
|
sa più il papa e un contadino, che il papa solo
|
|
одна голова ‒ добре, а дві ‒ ще краще
|
sa più il papa e un contadino, che il papa solo
|
|
що голова ‒ то розум, а дві ‒ краще
|
sanno più un savio e un matto, che un savio solo
|
|
дві голови ліпші, як одна
|
sanno più un savio e un matto, che un savio solo
|
|
один розум ‒ добре, а два ‒ краще
|
sanno più un savio e un matto, che un savio solo
|
|
одна голова ‒ добре, а дві ‒ ще краще
|
sanno più un savio e un matto, che un savio solo
|
|
що голова ‒ то розум, а дві ‒ краще
|
son tre cose che gabbano il villano: il piacer, la credenza e il piover piano
|
|
три речі обдурюють селянина: дешевий товар, кредит і мжичка
|
terren che voglia tempo, e uom che voglia modo, non te ne impacciare
|
|
не берися за неродючу землю і не зв’язуйся з непевними людьми
|
tutto è bene che riesce bene
|
|
усе добре, що добрий кінець має
|
tutto è bene che riesce bene
|
|
усе добре, що на добре виходить
|
uomo che ha voce di donna, e donna che ha voce di uomo, guardatene
|
|
стережися чоловіків з жіночим голосом і жінок з чоловічим
|
uomo senza quattrini è un morto che cammina
|
|
без грошей чоловік не хороший
|
uomo senza quattrini è un morto che cammina
|
|
чим бідніший, тим бридкіший
|