Словосполучення (звороти), що містять слово «sia ... che» у категорії «загальна лексика»
Non c’è nessun bisogno che tu venga ("Lo Zingarelli").
Тобі немає жодної потреби приходити.
Non è tutto oro, con quel che segue.
Не все те золото… ну, і так далі.
Non ho mai conosciuto mio padre. Dicono che sia stato una natura strana, ma ammirevole.
Я ніколи не знав свого батька. Кажуть, що він був дивною людиною, але викликав захоплення.
Non mi passa l’ansia. Pensi che tutto sarà bene?
Мені й досі тривожно. Думаєш, усе буде добре?
Non pensare che sia stato tutto rose e fiori.
Не думай, що це було як Сіркові муху з’їсти.
non sono che belle parole
на словах ‒ як на органах, а як до діла ‒ то й заніміла
non sono che belle parole
на словах ‒ як на цимбалах, а на ділі ‒ як на балабайці (балалайці
non sono che belle parole
не так він добре діє, як говорить
non sono che belle parole
не так-то він діє, як тим словом сіє
non sono che belle parole
словами сюди і туди, а ділом нікуди
non sono che belle parole
хто багато говорить, той мало робить
non sono che belle parole
це всього лиш пусті слова
non sono che belle parole
язиком сяк і так, а ділом ніяк
Oggi fanno cinque anni che siamo amici.
Сьогодні п’ять років від початку нашої дружби.
Ogni suo movimento dava a vedere che era offeso.
Кожен його рух виказував, що він ображений.
Oh, che bella sei!
Ох, яка ж ти гарна!
Ora che siamo adulti bisogna stare con i genitori più spesso.
Тепер, коли ми дорослі, треба частіше проводити час з батьками.
Per buono che sia, non sopporterà più il tuo comportamento.
Хай який він добрий, він більше не терпітиме твоєї поведінки.
Quanta gente! Sei sicuro che dobbiamo andare là?
Ого, скільки людей! Ти певен, що нам треба туди йти?
Questa penna è rossa, ma è l’unica che ho potuto trovare.
Це червона ручка, але я більше ніякої не знайшов.
Quest’incontro è più che importante.
Ця зустріч дуже важлива.
Questo che dici è addirittura inammissibile.
Те, що ти кажеш, ‒ абсолютно неприпустимо.
Ricordo il volto cupo e sinistro dei pini che crescevano intorno al lago.
Я пам’ятаю, якими темними й зловісними були сосни, що росли навколо озера.
Sapevi bene che non avrei approvato le tue azioni, e l’hai fatto ugualmente.
Ти добре знав, що я не схвалю твоїх дій, проте все одно це зробив.
Sapreste dirmi che ore sono?
Скажіть, будь ласка, котра година.
Saranno dieci anni che non ci vediamo.
Ми вже не бачилися років з десять.
Sei bello a tal segno che voglio dipingere il tuo ritratto.
Ти настільки красивий, що мені хочеться намалювати твій портрет.
Sei davvero un bravo portiere! Non aspettavo che tu prendessi quella palla.
А ти й справді чудовий воротар! Я не чекав, що ти спіймаєш той м’яч.
Sei più bella che mai.
Ти неймовірно красива.
Sei tanto grosso che non passi dalla porta.
Ти такий великий, що не проходиш у двері.
Sei tu che devi pensarci.
Про це маєш думати ти.
Sei un bravo figlio. Vieni che ti do un biscotto.
Ти хороший хлопчик. Іди, я дам тобі печива.
Sembra che sia ringrullito dopo il nostro ultimo incontro.
Він, здається, ще подурнішав після нашої останньої зустрічі.
Si crede di essere un gran che.
Він має себе за велике цабе.
sia che ... sia che
чи... чи
Siamo noi che vi ringraziamo.
Це ми вам дякуємо.
So che sono già arrivati.
Я знаю, що вони вже приїхали.
Sono andato a letto che non erano ancora le nove.
Я пішов спати ще до дев’ятої години.
Sono felice che tu sia venuta.
Я радий, що ти прийшла.
Sono loro che hanno rubato il mio portamonete.
Це вони вкрали мій гаманець
Sono passate due ore buone prima che lui arivasse.
Минуло добрі дві години, поки він прийшов.
Sono uscito a dire che era la colpa mia, però non mi hanno sentito.
У мене з вуст зірвалося, що то була моя вина, але ніхто мене не почув.
Stabilì che non si sarebbe addormentato fino alle 11.
Він узяв намір не засинати до 11 години.
Sto con te già da due anni, ma mi semba che siano state solo due settimane.
Ми з тобою разом вже два роки, але мені здається, що минуло всього два тижні.
Stupido che non sei altro!
Ну й дурень же ти!
Su su, che è già tardi!
Ну ж бо, вже пізно!
tant’è vero che
настільки, що
tant’è vero che
спра́вді
Ti sei preso quello che meritavi. ("Lo Zingarelli")
Ти отримав те, на що заслуговував.
Trovo che è l’ora di ammettere la nostra colpa.
Думаю, нам пора визнати нашу вину.