Словосполучення (звороти), що містять слово «se» у категорії «загальна лексика»
L’opposizione ha sparato a zero contro le nuove riforme.
Опозиція нещадно розкритикувала нові реформи.
Loro non verranno.
Вони не прийдуть.
L’oro si è reso più caro.
Золото подорожчало.
L’orologio suona le tre.
Годинник б’є третю годину.
lottare per la causa della democrazia
боротися за демократію
Lui abbindola tutti con parole lusinghevoli.
Він обдурює всіх підлесливими словами.
Lui canta col pianoforte come se fosse nato musicista.
Він грає на фортепіано так, ніби він природжений музикант.
Lui è arrogante la sua parte.
Він досить зарозумілий.
Lui è fatto segno all’attenzione generale.
Він ‒ предмет загальної уваги.
Lui è partito ieri.
Він учора поїхав.
Lui è stato in molte città, ma io ne ho viste poche.
Він бував у багатьох містах, я ж із них бачив мало.
Lui farebbe di tutto per vendicare la morte dei suoi genitori.
Він здатен на все, щоб помститися за смерть батьків.
Lui si abbottona sempre quando parla con gli adulti.
Він завжди замикається в собі, коли розмовляє з дорослими.
Luigi non ha avuto le palle di andare via.
Луїджі не вистачило сміливості піти геть.
lungo la via
дорогою
lungo la via
мимохі́дь
lungo la via
по дорозі
L’università [si] apre il primo settembre.
Університет відкривається першого вересня.
L’università si trova in Piazza Fortebraccio.
Університет розташований на площі Фортебраччо.
Ma le pare?
Забудьте.
Ma le pare?
Нічого.
mandare / tirare avanti la casa
утримувати сім’ю
mandare (tirare) le cose in lungo
надовго (щось) відкладати
Maria si è abbracciata a sua sorella.
Марія притулилася до сестри.
me lo mangio subito
я скоро доїм
Me ne frego molto di quello che gli altri dicono.
Мені абсолютно байдуже до того, що кажуть інші.
mettere la firma
ставити підпис
mettere la moka sul fuoco
ставити кавоварку на вогонь
mettere (preparare) la tagliola
ставити капкан
mettere su l’acqua (il brodo, la pasta)
ставити воду (суп, пасту) (кип'ятитися, варитися тощо)
Metti il libro là su.
Поклади книжку отуди.
Metti la pistola nella tasca, subito!
Засунь пістолет в кишеню, швидко!
Metti la tua chitarra da un’altra parte.
Постав свою гітару в іншому місці.
Mi ammazza preparare la cena dopo essere tornata dal lavoro.
Приготування вечері, коли я повертаюся з роботи, мене знесилює.
Mi costa caro tenere la lingua a freno quando li incontro.
Мені складно тримати язик за зубами, коли я їх зустрічаю.
Mi è entrata la voglia di andare al mare.
У мене з’явилося бажання поїхати на море.
Mi fa male la testa, perciò me ne vado.
Мене болить голова, тому я піду.
Mi ha fatto andare di traverso il pranzo, con le sue lamentele. ("Treccani")
Від його заводів мені сніданок у горло не ліз.
Mi ha lasciato la sua foto come ricordo.
Вона дала мені на пам’ять свою фотографію.
Mi ha mostrato la sua povera stanza.
Він показав мені свою скромну кімнату.
Mi hai assicurato la pace tra di voi!
Ти обіцяв, що ви помиритеся!
Mi hanno costretto a dire la verità.
Вони змусили мене сказати правду.
Mi limiterò a fare solo le cose necessarie.
Я зроблю тільки необхідні речі.
mi (me lo) saprai dire
і скажеш, чи це так
mi (me lo) saprai dire
тобі точно сподобається (не сподобається)
Mi piacciono tutte le stagioni a parte l’inverno.
Мені подобаються всі пори року, крім зими.
Mi piace leggere le opere storiche, come le memorie o i romanzi.
Я люблю читати історичні твори, як-от мемуари або романи.
Mi piace passare il tempo con gli amici, ma tendo spesso alla solitudine.
Мені подобається проводити час із друзями, та часто я віддаю перевагу самотності.
Mi rimane solo da mettere lo specchio alla parete, e la stanza sarà pronta.
Мені лишилося тільки повісити дзеркало на стіну, і кімната буде готова.
Mi rivolgo a Lei, signor direttore...
Я звертаюся до вас, пане директоре...