Словосполучення (звороти), що містять слово «sûre» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
être sur les dents
валитися з ніг з утоми
être sur les dents
знемагати від утоми
être sur les dents
працювати не згортаючи рук
être sur les dents
працювати не покладаючи рук
être sur les registres
бути на поганому рахунку  (в кого)
être sur pied
бути готовим
être sur pied
бути на ногах
être sur pied
бути підготовленим
être sur pied
триматися на ногах
être sur ses ergots
бути гоноровим
être sur ses ergots
бути зарозумілим
être sur ses ergots
бути пихатим
être sur son trente et un
виряджа́тися
être sur son trente et un
чепури́тися
être sur une mauvaise pente
збитися з шляху (з пуття)
être sur une mauvaise pente
котитися (іти) по похилій площині (по похилості)
être sur une mauvaise pente
пуститися берега
être sur une mauvaise pente
ступити на похилу стежку
être sur une mauvaise pente
ступити на слизький шлях
être sur une pente dangereuse
збитися з шляху (з пуття)
être sur une pente dangereuse
котитися (іти) по похилій площині (по похилості)
être sur une pente dangereuse
пуститися берега
être sur une pente dangereuse
ступити на похилу стежку
être sur une pente dangereuse
ступити на слизький шлях
être sur une pente glissante
збитися з шляху (з пуття)
être sur une pente glissante
котитися (іти) по похилій площині (по похилості)
être sur une pente glissante
пуститися берега
être sur une pente glissante
ступити на похилу стежку
être sur une pente glissante
ступити на слизький шлях
être toujours sur la brèche
вести безперервну боротьбу
être toujours sur les talons de qqn (aux talons de qqn)
постійно переслідувати когось  (сильно набридаючи)
être/aller sur le dos
продавати весну  (бути повією)
être/marcher sur des épines
бути в скрутному становищі
être/marcher sur des épines
мати клопіт
être/marcher sur des épines
мати неприємності
être/rester sur le dos
бути прикутим до ліжка
faire dresser les cheveux sur la tête
жаха́ти  (кого)
faire dresser les cheveux sur la tête
сповнювати жахом  (кого)
faire du sur place
ве́штатися
faire du sur place
застряга́ти
faire du sur place
застрягнути на одному місці
faire du sur place
крутитися на одному місці
faire du sur place
не могти рушити з місця
faire querelle sur un pied de mouche
гризтися через те, що й виїденого яйця не варте
faire querelle sur un pied de mouche
сваритись через те, що й дірки з бублика не варте
faire/décider qqch sur un coup de tête
діяти на свій страх і ризик
glisser sur une peau de banane
зазнати невдачі через дрібницю
glisser sur une pelure d’orange
зазнати невдачі через дрібницю
grève sur le tas
страйк на місці роботи  (невиконання обов'язків безпосередньо на роботі)
haut des/en/sur jambes
високого зросту