Словосполучення (звороти), що містять слово «qd» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
farsi passare per qd
вдава́ти (кого)
farsi passare per qd
прикида́тися (ким)
farsi passare per qd
удава́ти (кого)
lasciare qd in (a) secco
покинути напризволяще  (кого)
lasciare qd in asso
розривати будь-які стосунки (з ким)
lavare qd con l’acqua fredda (con l’acque fredde)
га́нити  (кого)
lavare qd con l’acqua fredda (con l’acque fredde)
гу́дити  (кого)
lavare qd con l’acqua fredda (con l’acque fredde)
обмовля́ти  (кого)
lavare qd con l’acqua fredda (con l’acque fredde)
осу́джувати  (кого)
lavare qd con l’acqua fredda (con l’acque fredde)
очорня́ти  (кого)
levare (togliere) a qd la parola di bocca
сказати що-небудь раніше за когось
mandare qd a quel paese
посилати до бісового батька (до чорта, під три чорти, к лихій годині...) (кого)
mangiare qd, qc con gli occhi
жадібно (закохано) дивитися (на кого, що)
mangiare qd, qc con gli occhi
жерти (пожирати) очима (кого, що)
mangiare qd, qc con gli occhi
їсти (поїдати) очима (кого, що)
mangiare qd, qc con gli occhi
пасти очима, оком (кого, що)
mettere qc in testa a qd
вбити комусь щось у голову
mettere qc in testa a qd
переконати когось у чомусь
mettere qd sotto i piedi
нахилити під свою руку (волю) (кого, що)
nascere prima di qd
бути старшим (і більш досвідченим)
non avere niente a che fare, a che vedere con qd, qc
бути зовсім не причетним до кого, чого
non avere niente a che fare, a che vedere con qd, qc
не мати жодного стосунку до кого, чого
non guardare qd, qc per non sciuparlo
ревно берегти  (кого, що)
non voler saper più niente de’ fatti di qd
не хотіти й чути  (про кого)
non voler saper più niente de’ fatti di qd
не хотіти мати справи  (з ким)
perdersi in (dietro) qd
увива́тися (коло кого)
perdersi in (dietro) qd
упада́ти (за ким)
pigliare qd nelle parole
обернути сказане людиною на її шкоду
pigliare qd nelle parole
піймати на брехні (на неточності тощо)  (кого)
portare qd in palmo di mano
велича́ти (кого)
portare qd in palmo di mano
дуже поважати (кого)
portare qd in palmo di mano
носити на руках (кого)
portare qd in palmo di mano
підно́сити (кого)
prendere [qd] con le mani nel sacco
захопити (схопити, застукати) на місці злочину (кого)
prendere [qd] con le mani nel sacco
захопити (схопити, піймати, запопасти) на гарячому [вчинку] (кого)
prendere qd in castagna
спіймати в провині (кого)
prendere qd in castagna
спіймати на помилці (кого)
prendere qd in parola
вірити на слово  (кому)
prendere qd in parola
ловити на слові (на словах, на мові)  (кого)
prendere qd in parola
обернути сказане людиною на її шкоду
prendere qd nella rete
обкрутити (обвести) круг пальця (пучки) (кого)
prendere qd nella rete
ошука́ти (кого)
prendere qd nella rete
піддури́ти (кого)
prendere qd per i fondelli
обкрутити (обвести) круг пальця (пучки) (кого)
prendere qd per i fondelli
ошука́ти (кого)
prendere qd per i fondelli
піддури́ти (кого)
prendere qd per il bavero
брати за барки (кого)
prendere qd per il bavero
брати за петельки (кого)
prendere qd per il bavero
обкрутити (обвести) круг пальця (пучки) (кого)
prendere qd per il culo
обкрутити (обвести) круг пальця (пучки) (кого)