Словосполучення (звороти), що містять слово «prise» у категорії «загальна лексика»
prendre qqn sur ses genoux
узяти на коліна
prendre racine
обжива́тися (в кого)
prendre son employée en affection
відчувати прихильність до своєї співробітниці
prendre un double de la clef
зробити дублікат ключа
prendre un ton menaçant
переходити на грізний тон
prendre un verre
випива́ти
prendre un verre
вихиля́ти
prendre un verre
пия́чити
prendre une photographie
фотографува́ти
prendre vivement
схопи́ти
prends un bouillon de poule, ça tu fera du bien
візьми курячого бульйону, тобі стане краще
Prenez cet exemple et vous verrez la solution de votre problème.
Розгляньте цей приклад, тоді побачите рішення своєї задачі.
prenez cette couverture et couvrez-vous en
візьміть цю ковдру і накрийтеся нею
Prenez une heure pour notre rencontre, s’il vous plaît.
Призначте час нашої зустрічі, будь ласка.
Quand tu as mal à la tête il faut prendre un comprimé.
Коли тебе болить голова, слід з’їсти таблетку.
se prendre la tête entre les mains
братися руками за голову
Ses chansons prennent la jeunesse.
Її пісні мають успіх серед молоді.
ses parents ne le prennent pas sérieusement
&батьки не рахуються з ним навсправжки
Si tu es en retard, tu prends un taxi.
Якщо запізнюєшся, бери таксі.
si tu vois "Les Orientales" de Victor Hugo parmi les livres d’occasion, prends-le s’il te plaît
якщо побачиш десь у букіністів "Східні мотиви" Гюго, візьми, будь ласка
si vous prenez la première à gauche vous aboutissez à la place de la Bastille
повернувши наліво, ви дійдете до площі Бастилії
Son plan prend une allure dangereuse.
Його план набирає загрозливого вигляду.
ta vie est grise, n’aie pas peur de prendre des risques
життя твоє безбарвне, не бійся ризикувати
Ta violette prend bien après la transplantation.
Після пересадки твоя фіалка добре приживається.
tu me surprends, à quoi tu pensais quand tu as pris tes vacances en octobre ?
ти мене дивуєш, про що ти думав, коли брав відпустку в жовтні?
Tu n’est qu’un lâche et je te prenais pour un vrai homme.
Ти просто покидьок, а я вважала тебе справжнім чоловіком.
tu prends des speeds ce soir ?
ти на швидкостях сьогодні?
tu prends ma fierté pour de la vanité
ти плутаєш поняття честі та гонору
Votre remarque est judicieuse, je vais la prendre en considération.
Ваша пропозиція слушна, я візьму її до уваги.
Vous pouvez prendre une date.
Ви можете обрати дату.
vous rentrez directement chez vous, ou on prend un dernier verre au bar ?
ви зразу додому, чи вип’ємо ще по чарці у барі?
Zazie a pris sa fille sur ses genoux.
Зазі взяла свою доньку на коліна.