prendre qqn par la famine
|
|
виморювати голодом
(кого)
|
prendre qqn pour un autre
|
|
приймати за когось іншого
|
prendre qqn sans vert
|
|
заскочити зненацька
(кого)
|
prendre qqn sans vert
|
|
захопити розполохом
(кого)
|
prendre qqn sur le tas
|
|
піймати на гарячому
(кого)
|
prendre qqn sur le tas
|
|
піймати на місці злочину
(кого)
|
prendre racine
|
|
вкорі́нюватися
(в кому, в чому)
|
prendre racine
|
|
вкоріня́тися
(в кому, в чому)
|
prendre racine
|
|
коріння пускати
|
prendre racine
|
|
прижива́тися
(в кого)
|
prendre racine
|
|
узвича́юватися
(де)
|
prendre racine
|
|
укорі́нюватися
(в кому, в чому)
|
prendre racine
|
|
укоріня́тися
(в кому, в чому)
|
prendre racine
|
|
уста́люватися
(де)
|
prendre (ramasser) une gadiche
|
|
випасти з машини
|
prendre sa retraite
|
|
піти на пенсію
|
prendre sa vue
|
|
вихо́дити
(на)
|
prendre sans vert
|
|
захопити розполохом
(кого)
|
prendre sans vert
|
|
[зненацька, несподівано] застукати (заскочити)
(кого)
|
prendre ses distances
|
|
триматися подалі
|
prendre ses jambes à son cou
|
|
брати ноги на плечі
|
prendre ses jambes à son cou
|
|
дремену́ти
|
prendre ses jambes à son cou
|
|
кинутися навтьоки (навтіки, навтікача)
|
prendre soin
|
|
дба́ти
(за кого, що, про кого)
|
prendre soin
|
|
клопота́тися
(за кого, що, про кого, що)
|
prendre soin
|
|
опіка́ти
(кого, що)
|
prendre soin
|
|
опікува́ти
(кого, що)
|
prendre soin
|
|
опікува́тися
(ким, чим)
|
prendre soin
|
|
піклува́тися
(за кого, що, про кого, що, ким, чим)
|
prendre soin
|
|
турбува́тися
(за кого, що, про кого, що, ким, чим)
|
prendre son calme
|
|
взяти себе в руки
|
prendre son calme
|
|
заспоко́їтися
|
prendre son calme
|
|
опанувати себе
|
prendre son cœur à deux mains
|
|
добрати сміливості
|
prendre son cœur à deux mains
|
|
набратися сміливості
|
prendre son cœur à deux mains
|
|
нава́житися
|
prendre son cœur à deux mains
|
|
насмі́литися
|
prendre son cœur à deux mains
|
|
осмі́литися
|
prendre son courage à deux mains
|
|
добрати сміливості
|
prendre son courage à deux mains
|
|
набратися сміливості
|
prendre son courage à deux mains
|
|
нава́житися
|
prendre son courage à deux mains
|
|
насмі́литися
|
prendre son courage à deux mains
|
|
осмі́литися
|
prendre son fade
|
|
насоло́джуватися
|
prendre son pied
|
|
весели́тися
|
prendre son pied
|
|
відчувати сексуальне задоволення
|
prendre son pied
|
|
забрати свою частину вкраденого
|
prendre son pied
|
|
насоло́джуватися
|
prendre son pied
|
|
отримувати задоволення
|
prendre son pied
|
|
утіша́тися
|