Словосполучення (звороти), що містять слово «par» у категорії «загальна лексика»
Adelina a pénétré par effraction dans la maison de ses voisins et a volé leur enfant.
Аделіна проникла зі зломом у будинок своїх сусідів та викрала їхню дитину.
animal forcé par le froid
тварина, чий організм втратив здатність до терморегуляції через критично низьку температуру
Anna était ébahie par la nouvelle que le docteur lui avait annoncée.
Анна була ошелешена новиною, яку їй повідомив лікар.
aspirer du tabac par le nez
нюхати тютюн
blessure par arme à feu
вогнепальне поранення
blessure par balle
кульове поранення
blessure par coup de feu
вогнепальне поранення
blessure par coupure
різана рана
bon, je devrais regarder votre CV par la formalité
процедура вимагає, щоб я подивився ваше резюме
Ce beau gars est connu par ses amours.
Цей красунчик відомий своїми любовними походеньками.
Ce match a fini par un échec cuisant pour l’équipe.
Цей матч закінчився болісною поразкою для команди.
Ce résultat, qui semble décevant, peut être expliqué par deux raisons.
Результат незадовільний з двох причин.
Ce sculpteur est connu par l’harmonie des détails dans ses œuvres.
Цей скульптор відомий рівновагою деталей у своїх роботах.
certaines maladies se caractérisent par la fièvre accompagnée de délire
для певних хвороб характерна гарячка із маренням
Ces gens sont forcément passés par votre université.
Ці люди неодмінно закінчили спочатку ваш університет.
Cet exercice est infructueux, il vaut mieux le remplacer par un autre.
Ця вправа неефективна, краще замінити її іншою.
Dans notre prochaine conférence, l’interprétation sera assurée par nos bénévoles.
На нашій наступній конференції перекладом займуться волонтери.
dîner à 128 hryvnias par tête
обід за 128 гривень з особи
diriger/mener qqn par le bout du nez
водити за носа  (кого)
diriger/mener qqn par le bout du nez
тримати під каблуком  (кого)
drapeau troué par les balles
постріляний прапор
Elle l’a repoussé par instinct.
Вона його імпульсивно відштовхнула.
elle revoit son père décédé par l’imagination
вона воскрешала свого померлого батька у пам’яті
elle se sent décidément mieux lorsqu’elle a fini de travailler, on sort au moins trois fois par semaine
їй значно краще після звільнення, ми виходимо у люди принаймні тричі на тиждень
envoyer un courrier électronique par Internet
надсилати електронного листа через Інтернет
envoyer (un navire) par le fond
пустити корабель на дно
est-ce qu’il faut apprendre cet extrait par cœur ?
уривок треба вивчити на пам’ять?
être séduit par des apparences
бути причарованим зовнішнім блиском
éviter le désastre par justesse
дивом уникнути катастрофи
il a insensiblement sorti le couteau de sa poche, l’a mis par terre et parti de la chambre sans un seul mot
він спокійно вийняв з кишені ніж, поклав на землю та вийшов, і слова не сказавши, з кімнати
il est injuste de te faire travailler 50 heures par semaine
це несправедливо, змушувати тебе прцювати 50 годин на тиждень
Il ne pense que par clichés.
У нього що не думка ‒ банальність.
il payait régulièrement 500 euros par moi à son ex-femme pendant presque 30 ans
він незмінно видавав колишній дружині 500 євро на місяць протягом мало не 30 років
Il témoignait son mécontentement par chacun de ses gestes.
Він виказував своє невдоволення кожним жестом.
Il y a 4 appartements par étage dans cet immeuble.
У цьому будинку по 4 квартири на поверсі.
Ils ont pu se sauver car ils avaient agi par la bande.
Їм вдалося врятуватися, бо вони діяли хитро.
ils passeront par mes mains !
попадись вони мені в руки!
inondation causée par les pluies
повінь, спричинена дощами
J’ai été vivement touché par son action.
Я був глибоко зворушений його вчинком.
j’au dû repasser par la maison, j’ai renversé mon café sur la robe beige
я мала зайти додому, розлила каву на світлу сукню
je l’ai laissé par inattention
я випадково його тут залишила
je me suis fait faire les mains par une manucure au salon de beauté le plus chic, oui
та, сходила на манікюр в найкращому салоні краси
je suis frappé par ton comportement inhabituel, vraiment déçu
я вражений твоєю незвичною поведінкою, дуже розчарований
Je suis sévèrement élevé par mon oncle.
Мій дядько виховув мене строго.
Je suis stupéfaite par votre persistance.
Я вражена вашою наполегливістю.
j’en ai cent pieds par-dessus la tête
мені це вкрай обридло
jeu de stratégie au tour par tour
покрокова стратегія
la détérioration d’une machine à café par des utilisateurs sans soin
поломка кавоварки через недбалих користувачів
La famille était ahurie par la nouvelle sur la séparation d’Anna et Grégoire.
Сім’я була приголомшена новиною про розставання Анни та Ґреґуара.
la femme n’est pas définie seulement par la maternité
жінка реалізується не лише в материнстві