at the end of the day
|
|
у кінцевому результаті (підсумку)
|
be a box of birds
|
|
бути щасливим
|
do out of
|
|
прибира́ти
|
do out of
|
|
усува́ти
|
for the love of Mike
|
|
на Бога
|
get an eyeful of this!
|
|
глянь-но на це!
|
get out of here!
|
|
вживається, коли щось добре трапляється з кимось
|
get-out-of-jail-free card
|
|
те, що дозволяє уникнути неприємних наслідків (певного покарання чи обов’язку)
|
have had a bellyful of
(sb, sth)
|
|
сидіти в печінках
(кому)
|
have steam coming out of one’s ears
|
|
закипіла кров
(у кого)
|
have steam coming out of one’s ears
|
|
кров у голову вдарила
(кому)
|
have sth coming out of one’s ears
|
|
мати чогось у надлишку
|
have the devil’s own job/a devil of a job
|
|
вживається для наголошення того, що щось важко зробити
|
have/get the hang of
|
|
опано́вувати
(що)
|
have/get the hang of
|
|
розуміти важливість/ідею тощо
(чого)
|
have/get the hang of
|
|
розуміти техніку роботи
(чого)
|
He is one of those men who put the make on every skirt.
|
|
Він з тих чоловіків, що жодної спідниці не пропускають.
|
He scared the crap out of me.
|
|
Він дуже сильно налякав мене.
|
He would be imprisoned for the rest of her life, if you could call it a life.
|
|
Він сидітиме у в’язниці до кінця життя, якщо ви називаєте це життям.
|
He’s kidding me, of all the nerve ([UK] of all the cheek)!
|
|
Та він знущається з мене, хай йому грець!
|
Hey, Zoriana, you’re like the master of management... but don’t give up your day job just yet.
|
|
Агов, Зоряно, ти просто ас менеджменту... та основної роботи поки про всяк випадок не кидай.
|
His book is kind of meh.
|
|
Його книга якась така собі.
|
I am always making a hash of everything!
|
|
Я вічно все псую!
|
I am fierce proud of my son.
|
|
Я дуже пишаюся своїм сином.
|
I am trying to get hold of the main points of his speech, but it’s damn hard to do.
|
|
Я намагаюся зрозуміти основні ідеї його промови, але це дуже важко зробити.
|
I applied for the scholarship, but didn’t get it. It’s just the story of my life!
|
|
Я подалася на стипендію, але не отримала її. Це просто історія мого життя!
|
I asked Mary to give me a hand, but she wasn’t having any of it.
|
|
Я попросила Мері допомогти, але вона відмовила.
|
in the swim [of things]
|
|
у курсі справ
|
kind of
|
|
де́що
|
kiss of death
|
|
погане рішення
|
laugh on the other side of one’s face
|
|
почуватися сумним чи розчарованим після того, як людина почувалася веселою
|
leave go of sb/sth
|
|
пуска́ти
(кого, що)
|
not take/pay a blind bit of notice
|
|
повністю ігнорувати
(особливо так, що дратує когось)
|
of all the cheek
|
|
вислів, що виражає обурення
|
of all the nerve
|
|
вислів, що виражає обурення
|
of an evening
|
|
вечора́ми
|
of course not
|
|
звісно, ні
|
Pointless arguments are one of my pet hates.
|
|
Беззмістовні суперечки ‒ одна з тих речей, які я просто ненавиджу.
|
put the fear of God into sb
|
|
наганяти страху на когось
|
show [sb] a clean pair of heels
|
|
показувати п’яти
(кому)
|
sick and tired of
(sb, sth)
|
|
не могти більше терпіти
(кого, чого)
|
sick to death of
|
|
ситий по горло
(чим)
|
streets ahead (of sb/sth)
|
|
попе́реду
(кого, чого)
(у значенні краще за когось, щось)
|
take sth with a pinch/grain of salt
|
|
брати під сумнів
(що)
|
take sth with a pinch/grain of salt
|
|
ставитися скептично
(до чого)
(ставити під сумнів правдивість, вважати перебільшеним)
|
take the wind out of sb’s sails
|
|
вибивати землю з-під чиїхсь ніг
|
the patter of tiny feet
|
|
тупотіння крихітних ніжок
|
the sweet smell of success
|
|
солодкий запах успіху
|
the whole bag of tricks
|
|
будь-що́
|
the whole bag of tricks
|
|
різномінатні методи, трюки, плани, техніки тощо
|