Словосполучення (звороти), що містять слово «me» у категорії «фамільярні слова»
- On se voit ce soir avec ta nouvelle copine ? ‒ Carrément !
- Ми сьогодні з твоєю новою дівчиною виходимо? ‒ Еге ж!
Ça va être le bordel pour moi à l’examen.
На іспиті мені буде ой як непросто.
ça vous prend souvent ?
і часто на вас таке находить?
Ce soir je vais me promener avec ma collègue.
Увечері я йду на прогулянку зі своєю коліжанкою.
c’est un jeu à se rompre le cou/les jambes/les bras
це дуже небезпечна справа
Cette fois-ci je ne vais pas être ton banquier.
Цього разу грошей від мене не чекай.
comment t’appelles-tu déja ?
то як там тебе звати?
filer / partir / se sauver comme un pet
скоро вшиватися
il s’en va midi
вже майже південь
Je m’en fait une belle jambe !
Мені на це начхати !
je prendrai cette somme sur ma cassette personnelle
ці гроші я візьму собі
ne pas se prendre pour rien/une merde
вважати себе важливою персоною
nous n’avons pas gardé les cochons ensemble
ми з вами свиней не пасли
nous n’avons pas gardé les dindons ensemble
ми з вами свиней не пасли
Nous nous sommes bananés à l’examen d’entrée.
Ми зазнали невдачі на вступному іспиті.
qui se respecte
який себе поважає
s’amadouer
вгамо́вуватися
s’amadouer
заспоко́юватися
s’amadouer
зм’я́кшуватися
s’amadouer
лагідні́ти
s’amadouer
лагідні́шати
s’amadouer
м’я́кшати
s’amadouer
угамо́вуватися
se casser la nénette
моро́читися
se casser la nénette
сушити (клопотати, морочити) [собі] голову (мозок)
se déglinguer
лама́тися
se déglinguer
ломи́тися
se déglinguer
ни́щитися
se déglinguer
псува́тися
se déglinguer
розбива́тися
se déglinguer
розла́муватися
se dévouer
приносити себе в жертву
se prendre aux cheveux
гри́зтися
se prendre aux cheveux
ла́ятися
se prendre aux cheveux
свари́тися
se pressurer le cerveau
ламати собі голову
se speeder
бенте́житися
se speeder
денервува́тися
se speeder
дратува́тися
se speeder
непоко́їтися
se speeder
нервува́тися
se speeder
триво́житися
se speeder
хвилюва́тися
se taper la cloche
нало́патися
se taper la cloche
напиха́тися
se taper la cloche
натрі́скатися
se taper la cloche
обжира́тися
se taper la cloche
об’їда́тися
T’as l’air fatigué, cher collègue.
У тебе втомлений вигляд, любий друже.
tu peux te brosser
і думати не смій
  • 1
  • 2