Словосполучення (звороти), що містять слово «m’a» у категорії «розмовна мова»
avoir, faire la baboune
бурмо́ситися
avoir, faire la baboune
важким духом дихати
avoir, faire la baboune
ду́тися
avoir, faire la baboune
се́рдитися
avoir le coup de bambou
бути закоханим
avoir le coup de bambou
бути зворушеним
avoir les épaules assez larges/fortes
бути достатньо витривалим/сильним  (для чого)
avoir soif à avaler la mer et les poissons
на спрагу знемагати
ce que c’est que de nous !
така наша доля
comme il n’y (en) a pas
яких не знайдеш
Elle m’a zappé de sa vie.
Вона викреслила мене зі свого життя.
en avoir jusque-là
бути по саме горло ситим
en avoir jusque-là
наїстися донесхочу
en avoir jusque-là
об’ї́стися
être dans les âges de qqn
бути приблизно того самого віку
faire de la banque
блазнюва́ти
faire de la banque
розхвалювати свій товар
faire de la banque
штука́рити
il m’a filé des mains
він вислизнув мені з рук
j’ai mon père qui doit m’appeler
мені має зателефонувати батько
J’ai pas dormi toute la nuit, je suis vraiment à l’ouest.
Я не спав усю ніч, я геть розібраний.
J’ai zappé mon rendez-vous avec Jean.
Я забув про зустріч із Жаном.
jambe de ça/ci, jambe de là
ве́рхи
Je ne ferais pas confiance à cette mine de bandit.
Я б не довіряв цій бандитській пиці.
je tire et... je l’ai eu !
я стріляю і... я влучив!
J’en ai jusque-là de tes histoires !
Я ситий по саме горло твоїми історіями!
mais il est bête à ravir
та він неймовірно тупий
me fais pas rigoler à trois heures du mat, on va réveiller nos voisins
не сміши мене о третій ночі, всіх сусідів розбудимо
montrer/faire voir à qqn des étoiles/la lune en plein midi
байки правити
montrer/faire voir à qqn des étoiles/la lune en plein midi
заїхати межи очі
montrer/faire voir à qqn des étoiles/la lune en plein midi
показати, де козам роги утинають
montrer/faire voir à qqn des étoiles/la lune en plein midi
показати, де раки зимують
montrer/faire voir à qqn des étoiles/la lune en plein midi
розказувати небилиці
ne pas être heureux à la parade
не вміти відповісти на жарт
ne pas être heureux à la parade
не вміти дати відсіч
on les aura !
ми їх прикінчимо!
quand il n’y en a plus, (il) y en a encore
без кінця
quand il n’y en a plus, (il) y en a encore
без кінця й краю
quand il n’y en a plus, (il) y en a encore
без кінця-краю
quand il n’y en a plus, (il) y en a encore
без краю
quand il n’y en a plus, (il) y en a encore
нема кінця-краю
quand il n’y en a plus, (il) y en a encore
нема краю
Qu’est-ce que vous avez comme voiture ?
Яке у вас авто?
se laisser / se faire avoir
дати себе ошукати