Словосполучення (звороти), що містять слово «know» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
know sth inside and out
знати досконало
know sth inside and out
знати як свої (своїх) п’ять пальців
know the score
знати, що до чого
know what one is talking about
знати толк
know what one is talking about
розбира́тися
know what sb is on about
знати своє діло
know what sb is on about
знати толк
know what sth means
розуміти, що таке  (що)
know what’s what
знати, що до чого
know who’s who
знати, хто є хто
know/read sb like a book
бачити наскрізь  (кого)
know/tell which is which
бачити різницю
let it be known
доводити до відома
let it be known
повідомля́ти
make it known
доводити до відома
make it known
повідомля́ти
not know beans about
ні чорта не знати
not know from nothing
нічого не знати
not know one is born
жити лиха не знаючи  (вживається щодо людини, яка має легке життя та не усвідомлює цього)
not know one’s arse from one’s elbow
тямити як Гершко на перці
not know one’s arse from one’s elbow
тямити як свиня в дощ
not know one’s arse from one’s elbow
тямити як свиня на апельсинах
not know one’s arse from one’s elbow
тямити як Хома на вовні
not know one’s ass from one’s elbow
тямити як Гершко на перці
not know one’s ass from one’s elbow
тямити як свиня в дощ
not know one’s ass from one’s elbow
тямити як свиня на апельсинах
not know one’s ass from one’s elbow
тямити як Хома на вовні
not know sb from Adam
не бути знайомим  (з ким)
not know sb from Adam
не знати  (кого)
not know the first thing about
не мати жодного (найменшого, ніякого) уявлення  (про що)
not know the first thing about
нічогісінько не тямити  (на чому)
not know what has hit one
бути дуже шокованим/здивованим
not know what hit one
бути дуже шокованим/здивованим
not know what the world is coming to
не знати, куди котиться світ
not know what to do with oneself
не знати, куди подітися
not know where sb gets off
зло бере
not know where to look
ні́якові́ти
not know where to put oneself
не знати, куди (де) себе подіти (від сорому, збентеження тощо)
not know where to put oneself
не знати, на яку ступити
not know where to put oneself
почуватися дуже незручно
not know where (which way) to turn
не знати, що робити
not know whether one is Arthur or Martha
бути збитим з пантелику
not know whether one is Arthur or Martha
бути спантеличеним
not know whether one is coming or going
бути збитим з пантелику
not know whether one is coming or going
бути спантеличеним
not know which way to look
ні́якові́ти
not know which way (where) to turn
не знати, що робити
not to know the meaning of the word
не знати, про що йдеться
to know what side one’s bread is buttered on
знати, до кого підлизатися
you don’t know (haven’t heard) the half of it
ти ще не знаєш (не чув) навіть половини  (вживається, щоб сказати, що ситуація більш складна, ніж вважає співрозмовник)
  • 1
  • 2