fare la festa
(a qd)
|
|
дати затірки
(кому)
|
fare la festa
(a qd)
|
|
дати перцю з маком
(кому)
|
fare la festa
(a qd)
|
|
дати хлосту
(кому)
|
fare la festa
(a qd)
|
|
дати шкварки
(кому)
|
fare la festa
(a qd)
|
|
з панянством розлучити
(кого)
|
fare la festa
|
|
забива́ти
|
fare la festa
(a qd)
|
|
завдати гарту (бобу, чосу, прочухана)
|
fare la festa
(a qd)
|
|
заподіювати смерть
(кому)
|
fare la festa
(a qd)
|
|
зганяти зі світу
(кого)
|
fare la festa
|
|
коло́ти
|
fare la festa
(a qd)
|
|
перегнати на росу
(кого)
|
fare la festa
(a qd)
|
|
перегнати через гречку
(кого)
|
fare la festa
(a qd)
|
|
позбавити панянства (невинності)
(кого)
|
fare la festa
(a qd)
|
|
позбавляти життя
(кого)
|
fare la festa
|
|
рі́зати
|
fare la festa
(a qd)
|
|
розвити (зірвати, зняти, здійняти) вінок
(кому)
|
fare la festa
(a qd)
|
|
розчесати косу [до шлюбу]
(кому)
|
fare la festa
|
|
руба́ти
|
fare la festa
(a qd)
|
|
убива́ти
(кого)
|
fare la festa
(a qd)
|
|
усипати (дати, завдати) по саме нікуди
(кому)
|
fare la festa
(a qd)
|
|
утерти маку
(кому)
|
fare la festa
(a qc)
|
|
швидко покінчити
(з чим)
|
fare la figura del furbo
|
|
поводитися по-хитрому
|
fare la figura dello sciocco
|
|
поводитися, як дурень
|
fare la parola
|
|
виконувати обіцянку
|
fare la parola
|
|
кори́тися
(кому)
|
fare la parola
|
|
слу́хатися
(кого)
|
fare la pioggia e il bel tempo
|
|
верхово́дити
|
fare la pioggia e il bel tempo
|
|
мати велику силу (вагу)
|
fare la pioggia e il bel tempo
|
|
мати незаперечний авторитет
|
fare la pioggia e il bel tempo
|
|
мати повну і всіма визнану владу
|
fare la pioggia e il bel tempo
|
|
робити погоду
|
fare la prima donna
|
|
хотіти бути першим (першою)
(як про жінок, так і про чоловіків)
|
fare la vita del poltrone (del beato porco, di Michelaccio)
|
|
байдикува́ти
|
fare la vita del poltrone (del beato porco, di Michelaccio)
|
|
жити без діла (бездіяльно)
|
fare la vita del poltrone (del beato porco, di Michelaccio)
|
|
жити лиха не знавши (не знати)
|
fare la zuppa nel paniere
|
|
товкти воду в ступі
|
fare l’altolà
(a qd)
|
|
примушувати когось зупинитися
|
fare le cose al chiaro del sole (del giorno)
|
|
робити що-небудь у всіх перед очима
|
fare le cose con il capo nel sacco
|
|
робити що-небудь, не подумавши (нерозважливо)
|
fare le cose in grande [stile]
|
|
не шкодувати грошей
|
fare le cose in grande [stile]
|
|
сипати (розкидатися) грішми
|
fare le ore piccole
|
|
засиджуватися допізна
|
fare le ore piccole
|
|
не спати пізно вночі
|
fare le viste di
|
|
вдава́ти
|
fare le viste di
|
|
робити вигляд
|
fare l’inglese
|
|
вдавати, що чогось не розумієш
|
fare l’occhio
(a qc)
|
|
зви́кнути
(до чого)
|
fare luce su
(qc)
|
|
висві́тлювати
(що)
|
fare luce su
(qc)
|
|
кидати світло
(на що)
|