Словосполучення (звороти), що містять слово «e sia!» у категорії «загальна лексика»
Di dove siete? ‒ Siamo di Padova.
– Звідки ви [родом]? ‒ З Падуї.
- Cosa è uscito? ‒ È uscito il numero 25.
- Що там випало? ‒ Випав номер 25.
- Perché la stazione è piena di gente? ‒ Il treno che viene da Napoli è in ritardo.
- Чому на вокзалі так багато людей? ‒ Поїзд з Неаполя запізнюється.
Adesso so che è stato lui ad uccidere Laura.
Тепер я знаю, що це він убив Лауру.
Ammetterai che le tue parole sono state fuori luogo.
Погодься, що твої слова були недоречними.
Anna non è qui. È partita con delle amiche.
Анни немає. Вона пішла з [якимись] подругами.
Attento! La panca è stata appena ricolorata.
Обережно! Лавку зовсім недавно пофарбували.
Per essere intelligente, lo è.
Щодо того, що він розумний ‒ це дійсно так.
c’è modo e modo
є багато (декілька) способів зробити (сказати) що-небудь
che è, che non è
з доброго дива
che è, che non è
ні з сього ні з того
che è, che non è
ні з того ні з сього
che è, che non è
ні сіло ні впало
che è, che non è
ра́птом
com’è, come non è
з доброго дива
com’è, come non è
ні з сього ні з того
com’è, come non è
ні з того ні з сього
com’è, come non è
ні сіло ні впало
com’è, come non è
ра́птом
Come mai non sei al lavoro? ‒ Un tale mi ha detto che l’ufficio era chiuso.
Чому це ти не на роботі? ‒ Якийсь чоловік сказав мені, що офіс зачинений.
Dimmi com’era la città nella quale sei nato.
Опиши мені місто, у якому ти народився.
Dove cavolo sei stato?
Де ти в біса був?
Dove cazzo sei stato?
Де ти в біса був?
Dov’è Giorgio? ‒ È andato dal medico.
Де Джорджо? ‒ Він пішов до лікаря.
Dov’è Marco? ‒ È intoppato in un suo amico di scuola, arriva tra pochi minuti.
А де Марко? ‒ Він зустрів одного свого шкільного друга, прийде через декілька хвилин.
è bell’e andato
йому гак (капут, амінь)
è bell’e andato
йому кінець
è bell’e andato
йому край
è bell’e morto
йому гак (капут, амінь)
è bell’e morto
йому кінець
è bell’e morto
йому край
È buono! Assaggialo, e mi saprai dire!
Це смачно! Спробуй і скажеш, чи це так.
E che ti piaccia, e che non ti piaccia...
Подобається це тобі чи ні...
È il mio cane. Esso è molto intelligente.
Це мій пес. Він дуже розумний.
È la ragione perché sono venuto.
От причина, чому я прийшов.
E mangia e si lamenta di ingrassare. ("Lo Zingarelli")
Вона водночас їсть і бідкається, що гладшає.
È meglio uscire adesso, sai mai che ci sia troppa gente.
Краще вийти зараз, бо раптом там буде багато людей.
e non è tutto
і це ще не все
È stato il primo ad aiutarmi.
Він був перший, хто мені допоміг.
È stato un vero piacere conoscerLa.
Я був радий познайомитися з Вами.
È troppo bello per essere vero.
Це надто добре, щоб бути правдою.
E tu dov’eri allora?
А ти де тоді був?
È un avvocato eccelente! Esce da Harvard ed ha dieci anni di esperienza di lavoro.
Він прекрасний юрист! Закінчив Гарвард і має десять років досвіду роботи.
è un essere odioso
він жахлива людина
Era l’anno 1968 quando è nato mio fratello.
Коли народився мій брат, був 1968 рік.
Era lui in anima e in corpo.
Це був він власною персоною.
essere in buono (cattivo) stato
бути в гарному (поганому) стані
essere in stato di
мати змогу (силу)
essere in stato di
могти́
essere in stato interessante
бути в поважному стані

Будь ласка, вимкніть ваш блокувальник реклами

Adblock logo Adblock logo Adblock logo

Словники та інші матеріали "Kyiv Dictionary" доступні для користувачів безоплатно, проте функціонування сайту вимагає значних ресурсів. Ви можете підтримати нас, просто дозволивши показ реклами у вашому браузері.