Словосполучення (звороти), що містять слово «dio» у категорії «архаїзми»
a tempo viene quel che Dio manda
бачить Бог з неба, що кому треба
a tempo viene quel che Dio manda
Бог все дає, як сам знає
a tempo viene quel che Dio manda
Бог знає, що він робить
a tempo viene quel che Dio manda
що Бог дасть, то не напасть
anima di Dio
Божа (свята, набожна) людина
anima di Dio
Боже творіння  (про людину)
[che] Dio abbia l’anima sua
легко йому лежати, сиру землю держати
[che] Dio abbia l’anima sua
нехай йому (над ним) земля пером (пухом)
chi dei panni altrui si veste, presto si spoglia
крадене добро довго не служить
chi fugge il peccato, cerca Dio
хто не чинить гріхів, той звертається до бога
come a Dio piacque
на все божа воля
da donna in calzoni Dio ti scampi
хай тебе Бог береже від жінки у штанях
dal bugiardo mi guardi Dio, perchè non me ne posso guardar io
бережи, боже, від брехунів, бо сам я себе не вбережу
dar del remo (dei remi, i remi) in acqua (nell’acqua, all’acqua)
відча́лити
dar del remo (dei remi, i remi) in acqua (nell’acqua, all’acqua)
почати веслувати
dar l’anima a Dio
віддаватися служінню Богові
di tristo padrone o di qualsiasi altro malanno Dio ci guardi
бережи нас, боже, від злого господаря та іншого лиха
Dio non paga il sabato, ma a otta e tempo
Бог відкладає, але не забуває
Dio non paga il sabato, ma a otta e tempo
Божа кара не миттєва, але неминуча
Dio non paga il sabato, ma a otta e tempo
від Божої кари не втечеш
Dio ragguaglia il tutto
Бог усе підсумовує  (добро і зло, зроблене людиною)
Dio sa
боже мій  (вживається для підкреслення чогось негативного)
dio ti guardi da quella gatta che davanti ti lecca e di dietro ti graffia
нехай бог тебе береже від тих, хто у вічі, як лис, а поза очі, як біс
grande e grossa mi faccia Dio che bianca e rossa mi farò io
хай від природи буде гарна фігура, а обличчя я розмалюю
prendere (pigliare) il tempo che viene (che Dio manda)
пристосовуватися до вимог часу
quando Dio vuole, a ogni tempo piove
і в погоду часом грім ударить
quel che donna vuole, dio vuole
чого хоче жінка, того хоче Бог
uscire dai (dei) comandamenti (di qd)
порушувати накази (чиї)
venire all’amore di Dio
починати любити Бога