Словосполучення (звороти), що містять слово «dell’acqua» у категорії «застарілі слова»
a cane scottato l’acqua fredda par calda
битому і різку покажи, то він боїться
a cane scottato l’acqua fredda par calda
битому собаці кия не показуй
a cane scottato l’acqua fredda par calda
кого гад укусив, той і глисти боїться
a cane scottato l’acqua fredda par calda
кого міх налякав, тому і торба не дасть спати
a cane scottato l’acqua fredda par calda
лякана ворона й куща боїться
a cane scottato l’acqua fredda par calda
налякав міх, то й торби страшно
a cane scottato l’acqua fredda par calda
обпікшись на молоці, дутимеш і на воду
a cane scottato l’acqua fredda par calda
опаришся (обпечешся) на молоці, то й на воду студитимеш
a cane scottato l’acqua fredda par calda
полоханий заєць і пенька боїться
a cane scottato l’acqua fredda par calda
хто на окропі спаривсь, той і на холодну (на зимну) воду дме
a cane scottato l’acqua fredda par calda
хто спаривсь на окропі, той і на холодну воду дмухне
a cane scottato l’acqua fredda par calda
як спарився на молоці, тоді й на сироватку дмухатимеш
a contrario d’acqua
проти течії
a fior d’acqua
негли́бо́ко
a fior d’acqua
поверхо́во
a mezz’acqua
не торкаючись ні дна, ні поверхні води
a mezz’acqua
повністю занурившись у воду
a mezz’acqua
у товщі води
a una gran sete ogni acqua è buona
голодному все до смаку (смакує)
a una gran sete ogni acqua è buona
голодному здається кожен хліб за булку
a una gran sete ogni acqua è buona
голодному і вівсяник добрий
a una gran sete ogni acqua è buona
голодному й опеньки м’ясо
a una gran sete ogni acqua è buona
голодному кожна страва добра
a una gran sete ogni acqua è buona
голодному лиш прибирати, а не перебирати
a una gran sete ogni acqua è buona
лихо наше ‒ ячна каша: з’їв би й такої, та нема ніякої
a una gran sete ogni acqua è buona
попоїв що попало, аби кишка не бурчала
a una gran sete ogni acqua è buona
прийде голодний, то з’їсть і холодне
acqua a (al) molino
даремна (марна, пуста) праця
acqua a (al) molino
змарнований час
acqua (acquetta) di Perugia
отрута на основі миш’яку
acqua alle mule
дайте пити
acqua che corre non porta veleno
бійся не того собаки, що бреше, а того, що лащиться
acqua della contraddizione
вода, біля якої ввійшли в суперечку сини Ізраїлеві з Господом
acqua di corsa
бігуча вода
acqua di corsa
текуча вода
acqua di maggio pane per tutto l’anno
у травні дощить надворі ‒ весь рік буде хліб у коморі
acqua di ragia
скипида́р (ч.)
acqua di ragia
шпигина́р (ч.)
acqua, dieta e serviziale guarisce d’ogni male
здоровий шлунок ‒ здорове все тіло
acqua e vino
розведене водою вино
acqua forte
азотна кислота
acqua forte
нітратна кислота
acqua mera
чиста і прозора вода
acqua minuta bagna e non è creduta
хоч дощ і дрібний, та біда від нього може бути велика
acqua minuta gabba il villano: par che non piova e si bagna il gabbano
дрібний дощ, а кожуха промочить
acqua nanfa (lanfa)
ароматна вода з квітів апельсина
acqua piena della luna
припли́в (ч.)
acqua tofana
отрута на основі миш’яку
acqua torbida non fa specchio
у каламутній воді і відбиток брудний  (лиха людина не може судити про добро)
acqua versata dopo le tre
брудна вода