Словосполучення (звороти), що містять слово «dell’acqua» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
buttarsi in acqua
удатися у відчай (у розпуку, у розпач)
buttarsi in acqua
упасти у відчай (в розпач, у розпуку)
calmare le acque
зменшити напруження
calmare le acque
повернути ситуацію у стан спокою
cercare altra e migliore acqua
шукати сприятливіших умов
chiaro come l’acqua
це й дурень зрозуміє
chiaro come l’acqua
це цілком зрозуміло
chiaro come l’acqua
це ясніше сонця
chiaro come l’acqua
це ясно, як [божий] день
come disse il cane che bee l’acqua: tal è, qual è
один чорт, що собака, що хорт
come disse il cane che bee l’acqua: tal è, qual è
хоч круть-верть, хоч верть-круть
come disse il cane che bee l’acqua: tal è, qual è
хоч пень об сову, хоч сову об пень, а все сові лихо
come disse il cane che bee l’acqua: tal è, qual è
чи в камінь головою, чи каменем у голову
come disse il cane che bee l’acqua: tal è, qual è
що раз батька по лобі, що два
da [poi] che l’acqua bagna
від початку світу
da [poi] che l’acqua bagna
відві́ку
da [poi] che l’acqua bagna
відколи світ постав (існує, стоїть)
da [poi] che l’acqua bagna
відколи світа та сонця
da [poi] che l’acqua bagna
з давніх-давен
da [poi] che l’acqua bagna
споконві́ку
da [poi] che l’acqua bagna
споконві́чно
da [poi] che l’acqua bagna
спра́віку
da [poi] che l’acqua bagna
як (відколи) світ (світом)
dare acqua alle funi
прискорювати роботу
disgradarne (disgraziarne) l’acqua delle giuggiole
перевершувати [самого] себе
dottore dell’acqua fresca
не лікар, а казна-що
dottore dell’acqua fresca
ні до чого не здатний лікар
è acqua passata
було колись ‒ минулося
è acqua passata
було, та за водою пішло
è acqua passata
було, та загуло
è acqua passata
що було, те за вітром по воді попливло
è acqua passata
що було, те минуло
è cascata l’acqua bollita addosso
збутися здоров’я
è cascata l’acqua bollita addosso
усе пішло шкереберть  (у кого)
è cascata l’acqua bollita addosso
утратити (стратити) здоров’я
è un buco nell’acqua
це все одно що товкти воду в ступі
è un buco nell’acqua
це марна справа
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
безпросвітний туман  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
бовдур бовдуром  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
від світа дурень  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурень дурнем  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурна (слабка, капустяна) голова  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурний ‒ далі нікуди  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурний, аж крутиться  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурний, аж світиться  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурний, хоч об дорогу вдар  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурний, як вівця (як баран, як цап, як кіт)  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурний, як [драний] чобіт (як постіл)  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурний як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
кругом дурень  (хто)