Словосполучення (звороти), що містять слово «de» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
esser (tutto) cosa di qualcuno
прикипіти до когось серцем
esser uomo di buona vita
жити (купатися) в розкошах
esser uomo di buona vita
жити, мов (як, наче і т. ін.) у бога (Христа, батька і т. ін.) за пазухою
esser uomo di buona vita
жити на всю губу
esser uomo di buona vita
жити на широку стопу
esser uomo di buona vita
жити паном (по-панському)
esser uomo di buona vita
жити, як пампух в олії
esser uomo di buona vita
жити як у Бога за дверима
esser uomo di buona vita
паном діло жити
essere del mestiere
бути знавцем свого діла
essere del mestiere
бути майстром на своє діло (свого діла)
essere del mestiere
бути фахівцем у своїй справі
essere del mestiere
звичайно виконувати певну роботу
essere del proprio tempo
бути сином (дочкою) свого часу
essere del proprio tempo
належати своєму часу
essere del tempo
бути однолітками  (з ким)
essere del tempo
бути такого ж віку  (як хто)
essere della festa
брати участь у вигідній оборудці
essere di bocca buona
легко догодити (кому)
essere di bocca buona
невибагливий до їжі (хто)
essere di perduta speranza
не покладати на себе сподівань
essere di troppo
бути зайвим
essere di troppo
заважа́ти
essere fuori di mente
бути не при своєму (своїм) розумі
essere fuori di mente
бути не при тямі
essere fuori di mente
бути не сповна розуму
essere in fin di vita
дні полічені (злічені)  (чиї)
essere in fin di vita
до гробу недалеко  (кому)
essere in fin di vita
душа лиш на волоску держиться  (в кому / чия)
essere in fin di vita
душа на плечі (на рамені)  (в кого)
essere in fin di vita
землею вже пахне (смердить)  (від кого)
essere in fin di vita
на Божій дорозі  ([заст.]; хто)
essere in fin di vita
на вмерті бути
essere in fin di vita
на далекій путі стояти
essere in fin di vita
на ладан дихати
essere in fin di vita
на смертній постелі  (хто)
essere in fin di vita
на тонку пряде  (хто)
essere in fin di vita
недовго вже гуляти по світі  (кому)
essere in fin di vita
недовго вже ряст топтати  ([поет.]; кому)
essere in fin di vita
сидіти на санях  ([заст.])
essere in fin di vita
стояти однією ногою в могилі (у труні, у домовині, у ямі, у гробі)
essere in fin di vita
стояти одною ногою над гробом
essere in fin di vita
тільки душа в тілі  (у кого)
essere in fin di vita
тільки (ледве) живий та теплий  (хто)
essere in fin di vita
три чисниці (півчверті) до віку (до смерті)  (кому)
essere in fin di vita
уже година життя  (кому)
essere in fin di vita
час недовгий  (чий)
essere in punto di morte
дні полічені (злічені)  (чиї)
essere in punto di morte
до гробу недалеко  (кому)
essere in punto di morte
душа лиш на волоску держиться  (в кому / чия)