Словосполучення (звороти), що містять слово «da» у категорії «застарілі слова»
accennare in coppe e dar in bastoni
казати одне, а робити інше
dare di bianco
накласти шар білої фарби
dare l’acqua alle mani
зливати воду на руки  (кому)
donna da prezzo
шльо́ндра (ж.)
donna da trivio
мандрьо́ха (ж.)
donna da trivio
па́плюга (ж.)
donna da trivio
пові́йниця (ж.)
donna da trivio
пові́я (ж.)
donna da trivio
потіпа́ха (ж.)
donna da trivio
проститу́тка (ж.)
donna da trivio
хво́йда (ж.)
donna da trivio
хльо́рка (ж.)
donna da trivio
шльо́ндра (ж.)
Due via cinque dà dieci.
Два рази по п’ять дорівює десять.
fare (stillare) acqua da [lavar] occhi
братися за якесь діло, знаючи наперед, що не зможеш його завершити
fare (stillare) acqua da [lavar] occhi
не доводити справу до кінця
guardarsi dalle buone derrate
бути уважним, бо за низькою ціною часто приховується неякісний товар
mantello da acqua
дощови́к (ч.)
mantello da acqua
плащ (ч.)
non è acqua da occhi
у всьому надмір (надмірність) шкодить
non è acqua da occhi
це не вода, щоб відрами пити
non è acqua da occhi
що надто, то вадко
non guadagnar l’acqua da lavarsi le mani
заробляти копійки
uscire dal comune
виділятися з маси (з натовпу)
uscire dalla (della) brace, e rientrar nel fuoco
берігся кия, та дістав нагая (хто)
uscire dalla (della) brace, e rientrar nel fuoco
з вогню та в полум’я (в полумінь)
uscire dalla (della) brace, e rientrar nel fuoco
з дощу та під ринву
uscire dalla (della) brace, e rientrar nel fuoco
з калюжі та в болото
uscire dalla (della) brace, e rientrar nel fuoco
поправився з печі на лоб (хто)
uscire dalla (della) brace, e rientrar nel fuoco
тікав від диму та впав у вогонь (хто)
uscire dalla (della) brace, e rientrar nel fuoco
утікав перед вовком, та впав на ведмедя (хто)
  • 1
  • 2